Keine exakte Übersetzung gefunden für offence

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • C'est ton offence. Rien, petit..
    رأيت.. هذا هجومك
  • Tu offences plus de personnes que moi.
    انتَ تؤذي الكثيرَ من الناس مما اؤذي
  • République-Unie de Tanzanie, 1998. « The Sexual Offences (Special Provisions) Act, 1998 ».
    جمهورية تنزانيا المتحدة، عام 1998، "دستور جمهوية تنزانيا المتحدة (عام 1977)"، طبع في M.P.P.، دار السلام.
  • Sans vouloir vous offencer, ça ne ressemble pas à une amitié pour moi.
    بكل إحترام هذا لا يبدو يشبه الصداقة كثيراً بالنسبة لي
  • La loi 5761-2001 relative aux droits des victimes d'infractions (« Victims of Offences' Rights Law ») et les dispositions réglementaires qui s'y rapportent s'intègrent progressivement aux divers organes pertinents.
    وثمة استيعاب تدريجي لقانون حقوق ضحايا الجرائم لعام 2001 والتنظيمات ذات الصلة في شتى الهيئات المعنية.
  • Le Criminal Code Amendment (Trafficking in Persons Offences) Act 2005 [loi de 2005 portant modification du Code pénal (Infractions de traite des personnes)] est entré en vigueur le 3 août 2005.
    دخل قانون تعديل القانون الجنائي (جرائم الاتجار بالأشخاص) لعام 2005 حيز النفاذ في 3 آب/أغسطس 2005.
  • Selon le sixième rapport périodique, la Sexual Offences Act (loi relative aux infractions sexuelles) de 2003 a complètement réaménagé le cadre juridique pour le traitement de ces infractions (par. 135).
    ويذكر التقرير الدوري السادس أن قانون الجرائم الجنسية لعام 2003 أصلح كلياً الإطار القانوني للتعامل مع الجرائم الجنسية (الفقرة 135).
  • En 2002 ont été promulguées, en vue d'assurer une pleine application de la loi, les dispositions réglementaires relatives aux droits des victimes d'infractions, 5762-2002 (« Victims of Offences' Rights Regulations »).
    وفي عام 2002، صدرت الأنظمة المتعلقة بحقوق ضحايا الجرائم -2002، التي تزيد من نطاق تطبيق القانون.
  • d. Other investigations also revealed that during his reign in Liberia, Taylor used Europeans mostly for his money laundering and that some of them were jafled for sundry offences in various European countries.
    قائمة شركات قطع الأخشاب المسجلة لدى وزارة التجارة في ليبريا
  • Peut-être pourrait-on résoudre cette difficulté en modifiant le membre de phrase en question de sorte qu'il se lise comme suit : « offences committed in an exclusively military context » (les infractions commises dans un cadre strictement militaire).
    وربما يتسنى التغلب على هذه الصعوبة بتعديل الجملة لتصبح بهذه الصيغة ''الجرائم المرتكبة في سياق عسكري محضoffences committed in an exclusively military context ``.