Keine exakte Übersetzung gefunden für neglect

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Conseiller de l'ISPCAN (International Society for the Prevention of Child Abuse and Neglect) (jusqu'en 2010)
    مستشار الجمعية الدولية لمنع إساءة معاملة الأطفال وإهمالهم (حتى 2010)
  • African Network for the Prevention and Protection against Child Abuse and Neglect (ANPPCAN) (Kenya).
    (47) الشبكة الأفريقية للوقاية والحماية من الاعتداء على الأطفال وإهمالهم، كينيا.
  • Du 19 au 22 septembre 2004, l'expert indépendant a pris part au quinzième Congrès international sur les mauvais traitements et l'abandon des enfants, organisé par l'International Society for Prevention of Child Abuse and Neglect (ISPCAN) à Brisbane (Australie), qui avait pour thème «Travaillons ensemble pour un monde sûr pour les enfants».
    وفي الفترة من 19 إلى 22 أيلول/سبتمبر 2004، شارك الخبير المستقل في المؤتمر الدولي الخامس عشر المعني بإساءة معاملة الأطفال وإهمالهم والذي حمل عنوان "العمل معاً من أجل عالم آمن للأطفال"، قامت بعقده الجمعية الدولية لمنع إساءة معاملة الأطفال وإهمالهم في بريسبان بأستراليا.
  • The African Network for the Prevention and Protection against Child Abuse and Neglect et Save the Children (Suède) ont également lancé un projet tendant à promouvoir des formes de discipline positives non violentes dans les écoles, au sein des collectivités et auprès des parents.
    واشترك كل من الشبكة الأفريقية للوقاية والحماية من إساءة معاملة الأطفال وإهمالهم وفرع منظمة إنقاذ الطفولة في السويد في مشروع لتشجيع أشكال التأديب الإيجابي وغير العنيف في المدارس والمجتمعات المحلية ومن جانب الوالدين.
  • En Afrique du Sud, le projet concernant les dépositions d'enfants de l'ONG RAPCAN (Resource Aimed at the Prevention of Child Abuse and Neglect − Ressource pour la prévention de la maltraitance et de la négligence d'enfants) prépare les enfants et ceux qui s'occupent d'eux à l'expérience du tribunal en leur donnant des informations sur la procédure et des éléments pour les aider à faire leurs dépositions.
    وفي جنوب أفريقيا، يعمل "مشروع شهادة الأطفال" للمنظمة غير الحكومية "موارد من أجل مكافحة سوء معاملة الأطفال وإهمالهم" على إعداد الأطفال ومن يقدمون لهم الرعاية، للتعامل مع المحاكم، من خلال تزويدهم بالمعلومات عن الإجراءات والمهارات، وذلك لمساعدتهم على التصرف في عملية الإدلاء بالشهادة(3).
  • En Afrique du Sud, l'organisation non gouvernementale Resources Aimed at the Prevention of Child Abuse and Neglect (RAPCAN) organise des ateliers sur la sexualité à l'intention des jeunes, dans le cadre desquels sont abordées des questions comme le viol, le viol commis par un compagnon de sortie, le harcèlement sexuel, le VIH/sida, la négociation de rapports sexuels protégés, la socialisation, la violence fondée sur le sexe et les rôles hommes-femmes.
    وفي جنوب أفريقيا، تدير منظمة غير حكومية "موارد من أجل مكافحة سوء معاملة الأطفال وإهمالهم"، حلقات عمل مخصصة للشباب تتعلق بالنشاط الجنسي. وتشتمل المسائل التي تعالج في إطار هذه الحلقات، على الاغتصاب، والاغتصاب الذي يرتكبه الخدين، والمضايقة الجنسية، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والتفاوض بشأن النشاط الجنسي الآمن والتنشئة الاجتماعية، والعنف القائم على نوع الجنس، ودور الذكر والأنثى.
  • Étude sur les enfants privés de soins essentiels pour le Bureau régional pour l'Asie de l'Est de l'UNICEF, Bangkok (Thaïlande) d'octobre 2005 à juin 2006, et élaboration d'un programme de travail pour mettre en œuvre la Déclaration de l'ANASE sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes pour le secrétariat de l'ANASE, novembre 2005-janvier 2006; enseignante à la Philippine Judicial Academy pour la formation des juges des tribunaux de la famille et du personnel judiciaire depuis 2002; responsable/membre du Conseil du centre Tahanan Sta. Lucia pour les filles des rues victimes d'abus sexuels, 2006; membre du Comité scientifique de la Conférence régionale de 2007 sur la maltraitance des enfants de l'International Society for the Prevention of Child Abuse and Neglect, 2006; membre et ancienne présidente du Children AIDS Network; membre et conseillère de la Philippine Association of Social Workers.
    دراسة حالة الأطفال المحرومين من مقدمي الرعاية الرئيسيين بالتعاون مع مكتب اليونيسيف الإقليمي لشرق آسيا، بانكوك، تايلند، في الفترة من تشرين الأول/أكتوبر 2005 إلى كانون الثاني/يناير 2006، ووضع خطة عمل لتنفيذ إعلان رابطة أمم جنوب شرق آسيا بشأن القضاء على العنف ضد المرأة بالتعاون مع أمانة الرابطة، في الفترة من تشرين الثاني/نوفمبر 2005 إلى كانون الثاني/يناير 2006؛ ناطقة باسم أكاديمية القضاء الفلبينية لتدريب قضاة محاكم الأسرة وموظفي القضاء منذ عام 2002؛ مشرفة/عضو في مجلس مركز تاهانان سانتا لوسيا لفتيات الشوارع اللاتي تعرضن لاعتداءات جنسية، 2006؛ عضو في اللجنة العلمية للمؤتمر الإقليمي لعام 2007 المعني بمسألة إساءة معاملة الأطفال الذي عقدته الجمعية الدولية لمنع إساءة معاملة الأطفال وإهمالهم، 2006؛ عضو ورئيسة سابقة للشبكة المعنية بالأطفال المصابين بالإيدز ((Children AIDS Network؛ عضو وعضو استشاري في الرابطة الفلبينية للمرشدين الاجتماعيين.