Keine exakte Übersetzung gefunden für muro

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch muro

Französisch
 
Arabisch
ähnliche Treffer

Textbeispiele
  • "Intra-muros" monsieur?
    من نفس النوع"؟"
  • Un chef Espagnol nommé Muro a soutenu qu'il l'avait inventé au 19e siècle.
    هناك طاهٍ أسباني يدعى (مورو) إدعى .أنه إخترعها في القرن التاسع عشر
  • Ils doivent voir de leurs propres yeux que je répondrais à cette menace par la force militaire "intra-muros".
    يجب أن يروا بأعينهم أنى سأرد ...على هذا التهديد برد عسكرى من نفس النوع
  • Les participants suivent un cours par correspondance pendant 12 mois, assistent à un des cours intra-muros agréés et présentent une thèse sur un thème original sous la supervision d'un conseiller de thèse habilité.
    ويتم الطلبة دورة واحدة بالمراسلة كل شهر لمدة 12 شهرا، ويحضرون واحدة من عدة دورات في غرف دراسية معترف بها، ويعدون أطروحة أصلية تحت إشراف مستشار معتمد.
  • Ces documents ont été produits en temps voulu pour être utilisés en mars 2007 à l'IBGE, à Rio de Janeiro, lors d'un stage de formation intra-muros de cinq jours - spécialement destiné aux enquêteurs et autres agents de terrain appelés à prendre part à une prochaine campagne de collecte des noms géographiques utilisés localement.
    *** يصدر النص الكامل للورقة باللغتين الانكليزية والفرنسية بوصفه الوثيقتين E/CONF.98/107/Add.1/EN و E/CONF.98/107/Add.1/FR.
  • Guevarra. En 1979, l'Administration intra muros a été créée par voie de décret présidentiel pour préserver et revitaliser la culture du Vieux Manille. Cette administration est chargée d'un complexe muséographique comprenant la Casa Manila, le Musée et la Galerie de Puerta de Isabel.
    وفيما يتعلق بمعدل إكمال الدراسة، تَبَِيَّن أن الإناث يتقدمن على الذكور في كلا المرحلتين الابتدائية (66.86 في المائة مقابل 57.76 في المائة) والثانوية (63.7 في المائة مقابل 48.77 في المائة).
  • Elle a aussi conçu un cours de formation pour le barreau du Rwanda et organisé, en juin 2007, à l'intention de ses propres bibliothécaires, une formation intra-muros portant sur la gestion de l'information, la conception de pages Web et la publication sur Internet.
    وإضافة لذلك، وضعت المكتبة منهاج تدريب لنقابة المحاميين الرواندية، كما نظمت في حزيران/ يونيه 2007 دورة تدريبية داخلية لأمناء مكتبة المحكمة في مجال إدارة المعلومات وتصميم المواقع والنشر على مواقع شبكة الإنترنت.
  • Dans le cadre de cet effort, il a publié en novembre 2006 un ouvrage intitulé « Briefing Book : BWC Sixth Review Conference 2006 » (Recueil de textes : sixième Conférence d'examen, 2006), établie conjointement par le Verification Research, Training and Information Centre, le British American Security Information Council et le Harvard Sussex Programme on Chemical and Biological Weapons, et a établi le rapport de la réunion intra-muros de 2006 sur le thème « Surmonter les obstacles à l'examen de la Convention sur l'interdiction des armes biologiques et toxiques ».
    وكجزء من هذا الجهد، أصدر منتدى جنيف في تشرين الثاني/نوفمبر 2006 المنشور المعنون ”كتاب للإحاطة: المؤتمر الاستعراضي السادس لاتفاقية الأسلحة البيولوجية لعام 2006، الذي أُعدَّ بالاشتراك بين مركز البحوث والتدريب والمعلومات في مجال التحقق، والمجلس الأمريكي البريطاني للمعلومات الأمنية، والبرنامج المشترك بين جامعتيّ هارفارد وساسيكس بشأن الأسلحة الكيميائية والبيولوجية، وأصدر تقرير الاجتماع الداخلي لمنتدى جنيف لشهر آذار/مارس 2006، المعنون ”مواجهة التحديات المتعلقة باستعراض اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية“.