Keine exakte Übersetzung gefunden für linguae


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Le Comité juge encourageants les efforts de l'État partie qui visent à promouvoir les langues autochtones, minoritaires et locales dans l'enseignement, notamment à travers le projet Lingua Franca.
    وتجد اللجنةَ ما يشجعها في الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لتشجيع استخدام لغات السكان الأصليين والأقليات واللغات المحلية في مجال التعليم في إطار "مشروع اللغة المشتركة" ضمن مشاريع أخرى.
  • Faible niveau d'alphabétisation - Le faible niveau d'alphabétisation dans les langues autochtones, dans la lingua franca nationale et en anglais (langue de l'informatique) fait obstacle à l'apprentissage de l'informatique et à une utilisation accrue des ordinateurs dans les collectivités autochtones.
    انخفاض مستويات الإلمام بالقراءة والكتابة - اعتبر المشاركون من الشعوب الأصلية أن انخفاض مستوى الإلمام بالقراءة والكتابة بلغاتهم الأصلية واللغة المحكية المشتركة واللغة الإنكليزية (لغة الحاسوب)، هو الحاجز الذي يحول دون الإلمام بأصول استخدام الحاسوب واستخدامه على نطاق واسع في مجتمعات الشعوب الأصلية.
  • f) De garantir aux enfants autochtones et aux enfants appartenant à des groupes minoritaires un accès égal à un enseignement de qualité qui respecte leurs modèles culturels spécifiques et utilise les langues autochtones et minoritaires, notamment par la mise en œuvre du projet Lingua Franca;
    (و) مساواة أطفال السكان الأصليين والأطفال الذين ينتمون إلى مجموعات أقليات في تلقي تعليم جيد يحترم أنماطهم الثقافية المختلفة ويستعمل اللغات الأصلية ولغات الأقليات في التعليم بواسطة مشروع اللغة المشتركة ضمن جملة مشاريع أخرى؛
  • Le Comité prend note des dispositions de la loi sur les droits des populations autochtones (loi de la République no 8371) et des programmes et projets mis en place à l'intention des enfants appartenant à des minorités et à des peuples autochtones, tels que le système d'enseignement non traditionnel pour les enfants des communautés autochtones, le programme de développement de l'enfance et le projet Lingua Franca (projet relatif à la langue véhiculaire), mais il reste préoccupé par la pauvreté généralisée qui sévit parmi les minorités et les peuples autochtones et les restrictions limitant l'exercice de leurs droits fondamentaux, et surtout leur accès aux services sociaux, aux services de santé et à l'éducation.
    بينما تلاحظ اللجنة أحكام قانون حقوق السكان الأصليين (المرسوم الجمهوري رقم 8371) وكذلك البرامج والمشاريع المتعلقة بالأطفال المنتمين إلى الأقليات وأطفال السكان الأصليين، مثل النظام البديل للتعليم المخصص للأطفال الذين ينتمون إلى ثقافات المجتمعات الأصلية، وبرنامج تنمية رعاية الطفل، ومشروع لينغوا فرانكا، فإنها تشعر بالقلق إزاء انتشار الفقر في صفوف الأقليات والسكان الأصليين، وعدم تمتعهم بحقوق الإنسان إلا بصورة محدودة، ولا سيما فيما يتعلق بوصولهم إلى الخدمات الاجتماعية والصحية والتعليم.