Keine exakte Übersetzung gefunden für kept

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Chuck Versus the Kept Man Original Air Date on January 6, 2012 == sync, corrected by elderman ==
    : بترجمة Mr-Linux ™
  • And then it kept happening after the break, only we started making plans to meet.
    ثم تكرر الأمر بعد العطلة وبدأنا في وضع الخطط حتى نتلاقى
  • En ce qui concerne les produits disponibles dans le commerce qui utilisent la cryptographie quantique pour le cryptage de données sur les systèmes à fibres optiques ou les réseaux sans fil, voir Gary Stix, "Best-kept secrets", Scientific American (janvier 2005).
    (14) للحصول على معلومات بشأن المنتجات المتوافرة تجاريا والتي تستخدم أسلوب التشفير الكمي لتشفير البيانات في النظــم القائمة على الألياف البصرية أو الشبكات اللاسلكية، انظر مقال Gary Stix المعنون “Best-Kept Secrets”،Scientific American ،كانون الثاني/يناير 2005.
  • Quinn Fabray. ♪ Saw him the other night at this roadside bar ♪ ♪ I was walking in, he was walking out ♪ ♪ We went back inside, sat down, had a few drinks ♪ ♪ But all he kept talking about ♪ ♪ Glory days, well, they'll pass you by, glory days ♪
    .(كوين فابراي) * رأيته في تلك الليلة في ملهى بجانب الطريق * * أنا كنت داخلاً، وهو كان خارجاً *
  • S'agissant du mot « normally » (normalement), il pensait qu'il rendait compte de toutes les dérogations à la règle qui exige que les défendeurs ne soient pas présentés au tribunal d'une manière laissant penser qu'ils peuvent être des criminels dangereux, mais si le Comité ne l'approuve pas, on pourrait insérer l'adverbe « routinely » (systématiquement) avant les mots « not be shackled or kept in cages » (être entravés ou enfermés dans des cages).
    وقد اعتقد أن كلمة ”عادة“ ”normally“ ستشمل أية استثناءات للقاعدة التي تقضي بعدم عرض المتهمين على المحكمة في صورة تنم عن أنهم قد يكونون من المجرمين الخطرين، ولكن إذا كانت اللجنة ترى أن الصياغة غير مرضية، فهو يقترح إضافة عبارة ”بشكل روتيني“ قبل عبارة ”مقيدين بالأغلال أو إبقائهم في أقفاص“.
  • ♪ She was a fast machine, she kept her motor clean ♪ ♪ She was the best damn woman that I ever seen ♪ ♪ She had the sightless eyes, telling me no lies ♪ ♪ Knocking me out with those American thighs ♪ ♪ Taking more than her share, had me fighting for air ♪ ♪ She told me to come, but I was already there ♪ ♪ 'Cause the walls start shaking ♪ ♪ The earth was quaking, my mind was aching ♪
    : ترجمة Mr.aSaS - عيسى العنزي اطفئ هذا نيك