Keine exakte Übersetzung gefunden für junta

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • • Résolution 006-0598 du Conseil des urgences financières (Junta de Emergencia Financiera) relative aux « règles gouvernant l'agrément et le fonctionnement des changeurs »;
    • القرار 006-0598 الصادر عن هيئة الطوارئ المالية الذي ينص على ”القواعد المنطبقة على إصدار تراخيص مكاتب الصرافة وعمليات تلك المكاتب“.
  • Le Comité accueille avec satisfaction la création du Conseil national pour l'enfance et l'adolescence prévu par le Code de l'enfance et de l'adolescence, ainsi que des Consejos cantonales de la niñez y adolescencia et des Juntas cantonales de protección de derechos.
    ترحب اللجنة بإنشاء المجلس الوطني للطفولة والمراهقة المنصوص عليه في قانون الطفولة والشباب، وكذلك بإنشاء المجالس المحلية للطفولة والشباب واللجان المحلية لحماية الحقوق.
  • À la lumière de la recommandation faite au paragraphe 10 de ses précédentes observations (CRC/C/15/Add.117), le Comité prend note des efforts engagés par l'État partie pour mettre en place les conseils de protection de l'enfant et de l'adolescent (Juntas de protección), organes décentralisés qui veillent à l'application du Code de l'enfant et de l'adolescent.
    تحيط اللجنة علماً، في ضوء توصيتها (CRC/C/15/Add.117، الفقرة 10)، بالمساعي التي بذلتها الدولة الطرف لإنشاء مجالس لحماية الأطفال والمراهقين كمؤسساتٍ لامركزية تكفل تنفيذ قانون الأطفال والمراهقين.
  • Colombie: Le 12 mai 2004, la Rapporteuse spéciale sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires, conjointement avec la Représentante spéciale du Secrétaire général concernant la situation des défenseurs des droits de l'homme et le Rapporteur spécial sur la promotion et la protection du droit à la liberté d'opinion et d'expression, a adressé une lettre au Gouvernement colombien concernant l'assassinat de María Lucero Henao, Présidente de l'association des droits de l'homme Junta Acción Comunal en la Vereda Puerto Esperanza dans la municipalité de El Castillo et de son fils âgé de 16 ans, Yamid Daniel.
    كولومبيا: في 12 أيار/مايو 2004، قامت المقررة الخاصة المعنية بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً، بالاشتراك مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان والمقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير، بتوجيه رسالة ادعاء إلى حكومة كولومبيا تتعلق باغتيال ماريا لوسيرو هناو، رئيسة منظمة حقوق الإنسان "Junta Acción Comunal en la Vereda Puerto Esperanza"، وابنها ياميد دانيل، البالغ من العمر 16 سنة، في بلدة إل كاستيو.
  • Cette stratégie permet à la femme d'acquérir des connaissances dans le cadre de l'éducation informelle, dispensée dans les établissements sanitaires par des groupes communautaires diversement constitués, dont les suivants : Collaborateurs actifs de la Junta Socio Sanitaria (Conseil sociosanitaire); Groupements de « Mujeres por la vida » (femmes pour la vie) (prévention du cancer et d'autres maladies); Groupements de mères gardiennes; Groupements de « Madres UROC » (femmes volontaires ayant eu une formation préalable, qui soignent des enfants souffrant de diarrhée); Formation de groupes d'adolescents et d'ateliers pour une sexualité responsable; Auberges de santé maternelle : établissements accessibles aux mères paysannes, créés pour contribuer à faire baisser la morbidité et la mortalité maternelle et infantile, l'incidence des faibles poids à la naissance, le nombre de grossesses à haut risque, et pour encourager l'allaitement maternel.
    • الموارد الصحية للأمهات: مؤسسات يمكن للأمهات الريفيات دخولها، أنشئت للإسهام في خفض معدلات وفيات الأمهات والأطفال وإصابتهم بالأمراض ومعدل انخفاض الوزن بين المواليد وعدد حالات الحمل المرتفعة الخطورة، والتشجيع على الإرضاع الطبيعي.
  • Les représentants des organisations et des pays suivants ont également fait des déclarations : Groupe asiatique, Groupe Pacifique, Fidji, Groupe africain, Assemblée des Premières Nations, Association des femmes autochtones du Canada (AFAC), Inuit Council, Seventh Generation Fund, American Indian Law Alliance, Conseil international des traités indiens, Réseau pour l'environnement de la Confédération des Premières nations signataires du Traité no 6, Organisation internationale de développement des ressources indigènes, Frente por la Democracia y el Desarrollo Coalición Campesina Indígena del Istmo, Enlace Continental de Mujeres Indígenas Regio Sud America, The O'Odham VOICE Against the WALL-Traditional O'Odham Communities - États-Unis/Mexique, Association unie des Khmers du Kampuchea Krom, Hmong International Human Rights Watch, Association russe des populations autochtones du Nord - RAIPON, Association russe des peuples finno-ougriens, Alliance internationale des peuples autochtones et tribaux, Green Peoples Environmental Network, FEINE, CONMIE, Fundación Guamán Poma de Ayala, Fundación Luz y Vida, Comunidad Kichwa de Sarayaku, Fundación Manuel Naula, Fundación Educativa Comunidad Integradora del Saber Andino - CISA, Fundacion Andes-Chinchansuyo, Junta Parroquial Salasaca, Bangladesh Adivasi Forum, Parbatya Chattagram Jana Samhati Samiti, Peace Campaign Group, CIPRAD, Jumma Peoples' Network, Garo Women Association, World Adivasi Council, Indian Confederation of Indigenous and Tribal Peoples, Johar, Grand Conseil des Cris/Conférence circumpolaire inuit, et Na Koa Ikaika Ka Lahui Hawaii.
    كما أدلى ببيانات ممثلو المنظمات والبلدان التالية: Asian Caucus, Pacific Caucus, Fiji, African Caucus, Assembly of First Nations, Native Women's Association of Canada (NWAC), the Inui Council, Seventh Generation Fund, American Indian Law Alliance, Indian Treaty Council, the Confederacy of Treaty Six First Nations Indigenous Environmental Network, International Organization of Indigenous Resource Development, Frente por la Democracia y el Desarrollo Coalicion Campesina Indigena del Istmo, Enlace Continental de Mujeres Indigenas Regio Sud America, the O'odham VOICE Against the WALL-Traditional O'Odham Communities - US/Mexico, United Association of Khmer Kampuchea Krom, Hmong International Human Rights Watch, Russian Association of Indigenous Peoples of the North - RAIPON,Russian Association of the Finno-Ugric Peoples, International Alliance of Indigenous and Tribal Peoples, Green Peoples Environmental Network, FEINE, CONMIE, Fundacion Guaman Poma de Ayala,Fundacion Luz y Vida, Comunidad Kichwa de Sarayaku, Fundacion Manuel Naula, Fundacion Educativa Comunidad Integradora del Saber Andino -CISA, Fundacion Andes-Chinchansuyo, Junta Parroquial Salasaca, Bagladesh Adivasi Forum, Parbatya Chattagram Jana Samhati Samiti, Peace Campaign Group, CIPRAD, Jumma Peoples' Network, Garo Women Association, World Adivasi Council, Indian Confederation of Indigenous and Tribal peoples, Johar, Grand Council of the Crees/Inuit Circumpolar Conference, and Na Koa Ikaika Ka Lahui Hawaii.
  • Les représentants des organisations et des pays suivants ont également fait des déclarations : Groupe asiatique, Groupe Pacifique, Fidji, Groupe africain, Assemblée des Premières Nations, Association des femmes autochtones du Canada (AFAC), Inuit Council, Seventh Generation Fund, American Indian Law Alliance, Conseil international des traités indiens, Réseau pour l'environnement de la Confédération des Premières nations signataires du Traité no 6, Organisation internationale de développement des ressources indigènes, Frente por la Democracia y el Desarrollo Coalición Campesina Indígena del Istmo, Enlace Continental de Mujeres Indígenas Regio Sud America, The O'Odham VOICE Against the WALL-Traditional O'Odham Communities - États-Unis/Mexique, Association unie des Khmers du Kampuchea Krom, Hmong International Human Rights Watch, Association russe des populations autochtones du Nord - RAIPON, Association russe des peuples finno-ougriens, Alliance internationale des peuples autochtones et tribaux, Green Peoples Environmental Network, FEINE, CONMIE, Fundación Guamán Poma de Ayala, Fundación Luz y Vida, Comunidad Kichwa de Sarayaku, Fundación Manuel Naula, Fundación Educativa Comunidad Integradora del Saber Andino - CISA, Fundacion Andes-Chinchansuyo, Junta Parroquial Salasaca, Bangladesh Adivasi Forum, Parbatya Chattagram Jana Samhati Samiti, Peace Campaign Group, CIPRAD, Jumma Peoples' Network, Garo Women Association, World Adivasi Council, Indian Confederation of Indigenous and Tribal Peoples, Johar, Grand Conseil des Cris/Conférence circumpolaire inuit, et Na Koa Ikaika Ka Lahui Hawaii. Le Président du Groupe de travail sur les populations autochtones et le représentant du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH) ont fait des déclarations.
    كما أدلى ببيانات ممثلو المنظمات والبلدان التالية: Asian Caucus, Pacific Caucus, Fiji, African Caucus, Assembly of First Nations, Native Women's Association of Canada (NWAC), the Inui Council, Seventh Generation Fund, American Indian Law Alliance, Indian Treaty Council, the Confederacy of Treaty Six First Nations Indigenous Environmental Network, International Organization of Indigenous Resource Development, Frente por la Democracia y el Desarrollo Coalicion Campesina Indigena del Istmo, Enlace Continental de Mujeres Indigenas Regio Sud America, the O'odham VOICE Against the WALL-Traditional O'Odham Communities - US/Mexico, United Association of Khmer Kampuchea Krom, Hmong International Human Rights Watch, Russian Association of Indigenous Peoples of the North - RAIPON,Russian Association of the Finno-Ugric Peoples, International Alliance of Indigenous and Tribal Peoples, Green Peoples Environmental Network, FEINE, CONMIE, Fundacion Guaman Poma de Ayala,Fundacion Luz y Vida, Comunidad Kichwa de Sarayaku, Fundacion Manuel Naula, Fundacion Educativa Comunidad Integradora del Saber Andino -CISA, Fundacion Andes-Chinchansuyo, Junta Parroquial Salasaca, Bagladesh Adivasi Forum, Parbatya Chattagram Jana Samhati Samiti, Peace Campaign Group, CIPRAD, Jumma Peoples' Network, Garo Women Association, World Adivasi Council, Indian Confederation of Indigenous and Tribal peoples, Johar, Grand Council of the Crees/Inuit Circumpolar Conference, and Na Koa Ikaika Ka Lahui Hawaii4 - وأدلى ببيانات رئيس الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية إضافة إلى ممثل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.