Keine exakte Übersetzung gefunden für gobierno

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • A un año de gobierno progresista.
    عام من الحكم التقدمي.
  • Pérez, Verónica: No son suficientes. 2006 A un año de gobierno progresista. CNS Mujeres.
    بيريس، فيرونيكا، ”غير كافيات، 2006، عام من الحكم التقدمي“.
  • Rapport du Ministère de la santé «Entrega Ordenada y Transparente de Gobierno 2002-2006».
    تقرير وزارة الصحة المعنون "التنسيق والتسليم الشفاف من الحكومة، 2002-2006".
  • Fuente: Secretaría de Hacienda y Crédito Público. Proyecto de Presupuesto de Egresos de la Federación varios años y Presidencia de la República, Tercer Informe de Gobierno.
    وزاد الإنفاق على مهام التنمية الاجتماعية كنسبة من الناتج المحلي الإجمالي أثناء الفترة 1998-2003 من 9.17 في المائة إلى 10.4 في المائة.
  • Gouvernement guatémaltèque (2005), Informe presidencial 2004: Primer año de Gobierno Oscar Berger Perdomo. (Rapport présidentiel 2004: Première année du Gouvernement d'Oscar Berger Perdomo).
    - حكومة غواتيمالا (2005)، التقرير الرئاسي لعام 2004: السنة الأولى لحكومة أوسكار بيرغر بيردومو (SEGEPLAN).
  • • Comunicado especial sobre la necesidad de poner fin al bloqueo económico, comercial y financiero impuesto por el Gobierno de los Estados Unidos de América a Cuba, incluida la aplicación de la llamada Ley Helms-Burton
    • بيان خاص بشأن ضرورة إنهاء الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي فرضته الولايات المتحدة الأمريكية على كوبا، بما في ذلك إنهاء تطبيق ما يسمى بقانون هيلمز - بيرتون
  • Nous soulignons les progrès accomplis dans la coordination et la gestion du Réseau ibéro-américain des ministres de la présidence et ministres équivalents, et dans l'élaboration d'un système d'information stratégique pour les chefs de gouvernement, ainsi que les mesures adoptées pour dynamiser la Escuela Iberoamericana de Gobierno y Políticas Públicas (IBERGOP) à l'issue de la neuvième réunion des ministres de la présidence et ministres équivalents. Nous insistons sur l'importance du règlement qui régit la composition, les compétences et le fonctionnement du Réseau ibéro-américain de coopération judiciaire pour organiser et structurer un espace judiciaire ibéro-américain.
    ونلقي الضوء على التقدم المحرز في تنسيق وإدارة الشبكة الأيبيرية - الأمريكية لوزراء الرئاسة ونظرائهم، وكذلك في وضع نظام للمعلومات الاستراتيجية لرؤساء الحكومات، فضلا عن التدابير الرامية إلى تعزيز المدرسة الأيبيرية - الأمريكية للحكم والسياسات العامة، التي اعتمدت في الاجتماع التاسع لوزراء الرئاسة ونظرائهم.
  • Suite à une décision prise à la 2e séance, la Commission entend des déclarations de M. Fabian Martín Martín, Organización del Partido de independientes de Lanzarote (A/C.4/62/3/Add.49); M. José Manuel Romero González, avocat (A/C.4/62/3/Add.45); M. Miguel Angel Puyol García (A/C.4/62/3/Add.33); M. Jan Strömdahl, Comité suédois pour le Sahara occidental (A/C.4/62/3/Add.12); M. Mostafa Bouh, Front Polisario (A/C.4/62/3/Add.22); Mme Gajmoula Ebbi, Comité pour le regroupement des familles sahraouies (A/C.4/62/3/Add.42); Mme Kaltoum Khayati, l'Association de défense de la femme sahraouie (A/C.4/62/3/Add.26); M. Javier Morillas Gómez, Gobierno de la Communidad de Madrid (A/C.4/62/3/Add.14); et Mme Lindsey M. Plumley (A/C.4/62/3/Add.29).
    بناء على قرار اتخذ في الجلسة الثانية، استمعت اللجنة إلى بيانات أدلى بها كل من السيد فابيان مارتن مارتن، منظمة حزب المستقلين في لانثاروتي (A/C.4/62/3/Add.49)؛ والسيد خوسي مانويل روميرو غونزاليس، محام (A/C.4/62/3/Add.45)؛ والسيد ميغيل أنخيل بوتول غارسيا (A/C.4/62/3/Add.33)؛ والسيد يان سترومدال، اللجنة السويدية للصحراء الغربية (A/C.4/62/3/Add.12)؛ والسيد مصطفى بوه، جبهة البوليساريو (A/C.4/62/3/Add.22)؛ والسيدة غجمولة إبي، جمع شمل الأسر الصحراوية (A/C.4/62/3/Add.42)؛ والسيدة كلثوم الخياطي، جمعية الدفاع عن المرأة الصحراوية (A/C.4/62/3/Add.26)؛ والسيد خافيير موريياس غوميز، الحكومة المحلية لمدريد (A/C.4/62/3/Add.14)؛ والسيدة ليندسي م. بلوملي (A/C.4/62/3/Add.29).