Keine exakte Übersetzung gefunden für ginebra

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Comme l'indique A. Pérez in « El régimen de privilegios e inmunidades aplicable a las Organizaciones Internacionales en Suiza y a las delegaciones permanentes extranjeras en Ginebra », 1997, sur le site Web , p. 44; il n'existe pas dans un État fédéral comme la Suisse de régime fiscal unique applicable sur tout le territoire.
    وعلى نحو ما أشار إليه A. Perez في ”El regimen de privilegios e inmunidades aplicables a las Organizaciones Internacionales en Suiza y a las delegaciones permanents extranjeras en Ginebra“ (1997)، المتـــاح علــــــــى الموقــــــــــــع التــــــــــــــــــــالي: http://www.eda.admin.ch/geneva_miss/e/home/role/ pigen.Par.0001.UpFile.pdf/xy_yymmdd_0123456789_1.pdf الصفحة 44، لا وجود في دولة اتحادية مثل سويسرا لنظام ضريبي موحد في مجموع الإقليم.
  • Lors de l'élaboration du PNC, 1 040 femmes chefs de famille et chefs de microentreprises urbaines et rurales ont été sélectionnées et formées. Dans un premier temps, DANSOCIAL a dispensé une formation à 620 femmes du Programme Femmes chefs de famille et chefs de microentreprise sur les thèmes de « la parité hommes-femmes, du développement de l'entreprise et du mouvement coopératif » dans les villes suivantes : Pereira, Manizales, Armenia, Sincelejo, Corozal, Ginebra, Cali, Buenaventura, Pasto, Tunja, Bogota. L'OIT a dispensé une formation sur le thème « Gestion d'entreprise dans l'optique de la parité hommes-femmes » à 420 femmes des départements de Cundinamarca (zone rurale), Tolima (zone rurale et Ibagué) et Valle del Cauca (Cali, Buga, Ginebra, Buenaventura, Tuluá).
    ولدى وضع الخطة الوطنية لتدريب النساء على تنظيم المشاريع حُددت واختيرت ودُربت 040 1 رئيسة أسرة صاحبة مؤسسة صغيرة للغاية في منطقة حضرية أوريفية, ودربت DANSOCIAL في مرحلة أولى 620 امرأة في برنامج رئيسة الأسرة صاحبة المؤسسة الصغيرة للغاية على مواضيع ”البُعد الجنساني وتنمية المؤسسات والحركة التعاونية“ في المدن التالية: بيريرا ومانيسالس وأرمينيا وسانسليخو وكوروسال وخينيبرا وكالي وبوينافنتورا وباستووتونجا وبوغوتا, ودربت منظمة العمل الدولية 420 امرأة من مقاطعات كوينديناماركا (المنطقة الريفية) وتوليما (المنطقة الريفية وايباغوان) وفاليي يثم كوكا (كالي وبوغا وخينيبرا وبوينافنتورا وتولو) على ”إدارة المؤسسات مع التركيز على البُعد الجنساني“,
  • C'est ce que signale G. Perrenoud dans les conclusions de Régime des privilèges et immunités, Lausanne, 1949. Pour une analyse complète de cette question, voir A. Pérez, « El régimen de privilegios e inmudades aplicable a las Organizaciones Internacionales en Suiza y a las delegaciones permanentes extranjeras en Ginebra », 1997, sur le site Web , p. 68.
    علـــى نحو ما أفاد به السيد G. PERRENOUD، فـــي استنتاجاتـــه الـــواردة فـــي مؤلفـــه المعنـــون: ”Regime des Privileges et Immunites, Lausanne, 1949“، ومن أجل معالجة كاملة لهذا الموضوع، انظر: A. PEREZ, “El regimen de privilegios e inmunidades aplicables a lasOrganizaciones Internacionales en Suiza y a las delegaciones extranjeras en Ginebra” (1997)، وهو متاح على الموقع التالي: http://www.eda.admin.ch/geneva_miss/e/home/role/pigen.Par.0001.UpFile.pdf/xy_yymmdd_0123456789_1.pdfp.68.