Keine exakte Übersetzung gefunden für fishing

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • J. Yu, « Fishing industry not safe from globalization net: Government policies favor foreign fishing interests and monopolies at the expense of the country's small fishermen and consumers », peut être consulté en ligne à l'adresse suivante : .
    (52) J. Yu، ”صناعة صيد الأسماك ليست آمنة من الشبكة العالمية: سياسات الحكومة تجامل المصالح والاحتكارات الأجنبية لصيد الأسماك على حساب صغار الصيادين والمستهلكين في البلد“، موجود على موقع الإنترنت http://groups.yahoo.com/group/ibon.
  • Voir le communiqué de presse de l'OIT publié le 29 mai 2007 (FTR/07/fishing) (en anglais seulement) sur le site www.ilo.org.
    نشرة صحفية صادرة عن منظمة العمل الدولي في 19 أيار/مايو 2007، المرجع FTR/07/fishing، وهي متاحة على الموقع الشبكيwww.ilo.org.
  • Guidelines for the Expectation of Future new Contracting Parties with regard to fishing opportunities in the NEAFC Regulatory Area (document AM 2003/45).
    مبادئ توجيهية من أجل الأطراف المتعاقدة الجديدة المتوقعة في المستقبل بشأن فرص صيد الأسماك في المنطقة التنظيمية التابعة للجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي (الوثيقة (AM2003/45.
  • Communauté européenne : Règlement de l'Union européenne (CE) no 2371/2002 du 20 décembre 2002, Philippines : Fisheries Code ou Republic Act # 8550, Pakistan : The Exclusive Fishing Zone (Regulation of Fishing) Act, 1975, Croatie, le Myanmar a un plan à long terme de 30 ans pour les programmes de conservation des pêches, Koweït, Qatar.
    لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي
  • Cambodge, Maroc, Myanmar : Law Relating to Fishing Rights of Foreign Fishing Vessels of 1989, Law Relating to Aquaculture of 1989 et Myanmar Marine Fisheries Law of 1990, États-Unis d'Amérique, Communauté européenne : Règlement de l'Union européenne (CE) no 2371/2002, art. 2, Arabie saoudite, Koweït, Nouvelle-Zélande, Pakistan, Philippines, Portugal, Qatar, Serbie-et-Monténégro.
    كمبوديا، والمغرب وميانمار: القانون المتعلق بحقوق صيد الأسماك لسفن الصيد الأجنبية لعام 1989، والقانون المتعلق بتربية الأحياء المائية لعام 1989، وقانون ميانمار لمصائد الأسماك البحرية لعام 1990، والولايات المتحدة الأمريكية، والجماعة الأوروبية: القاعدة التنظيمية للمجلس رقم 2371/2002، المادة 2.
  • Voir « Recommendations for the marking of fishing gear » (Recommandations relatives au marquage des engins de pêche) complétant le « Report of the Expert Consultation on the Marking of Fishing Gear » (Rapport d'experts sur le marquage des engins de pêche), Victoria, Colombie britannique (Canada), 14-19 juillet 1991, ISBN 92-5-103330-7.
    (120) انظر Recommendations for the Marking of fishing Gear. ملحق للتقرير عن مشاورات الخبراء بشأن وضع علامات على معدات صيد الأسماك، فيكتوريا، كولومبيا البريطانية، كندا، 14 - 19 تموز/يوليه 1991.
  • Ce document de base est extrait d'un ouvrage « Striplining the Pacific: The Case for A United Nations Moratorium on High Seas Industrial Longline Fishing », Sea Turtle Restoration Project, 2005, p.
    (1) ورقة المعلومات الأساسية هذه مقتبسة من كتاب: The case for a United Nations Moratorium of High Seas Industrial Longline Fishing, Sea Turtle Restoration Project, 2005, pp.
  • Ovetz, R., Pillaging the Pacific: Pelagic Longline Fishing Captures or Kills About 4,4 Million Sharks, Billfish, Seabirds, Sea turtles, and Marine Mammals Each Year in the Pacific Ocean, un rapport du Sea Turtle Restoration Project, 16 novembre 2004.
    (4) Ovetz, R., Pillaging the Pacific: Pelagic Longline Fishing Captures or Kills About 4.4 Million Sharks, Billfish, Seabirds, Sea Turtles, and Marine Mammals Each Year in the Pacific Ocean، تقرير مقدم من مشروع المحافظة على السلاحف البحرية، 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
  • La plupart écoulent eux-mêmes leurs prises à divers endroits dans le territoire, bon nombre d'entre eux les vendent directement aux hôtels et restaurants et quelques-uns les cèdent à la British Virgin Islands Fishing Company.
    ويقوم معظم الصيادين بتسويق صيدهم بأنفسهم في أماكن مختلفة داخل الإقليم مع كثرة عدد الصيادين الذين يبيعون صيدهم مباشرة للفنادق والمطاعم وقيام عدد صغير منهم ببيع أسماكهم لشركة جزر فرجن لصيد الأسماك.
  • Rapport technique sur les pêches de la FAO, no 386, Managing Fishing Capacity: Selected Papers on Underlying Concepts and Issues, « Overcapitalization and Excess Capacity in World Fisheries: Underlying Economics and Methods of Control », D. Gréboval, G. Munro, Rome, 1999.
    الورقة التقنية رقم 386 لمنظمة الأغذية والزراعة عن مصايد الأسماك FAO Fisheries Technical Paper 386, Managing Fishing Capacity, Selected papers on underlying concepts and issues, “Overcapitalization and Excess Capacity in World Fisheries: Underlying Economics and Methods of Control”, D. Gréboval, G. Munro, Rome, 1999.