Keine exakte Übersetzung gefunden für fifty

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch fifty

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • On pourrait faire fifty-fifty.
    كان بوسعنا أن نتقاسم
  • On pourrait faire fifty-fifty.
    كان بإمكاننا أن نتشاطر فحسب
  • "Fifty Shades of Grey" de Jordan.
    . لإطلاق الكتاب
  • La partie où vous êtes " Fifty Shades of Boring".
    "الجزء الذي تبدون فيه مثل كتاب "50 ظل رمادي ولكنكم مملون
  • J'ai lu "Fifty Shades of Grey" (roman érotique)
    .(كنتُ أقرأُ (فيفتي شايد أوف جراي
  • Elle dit que ton blog pourrait être le prochain Fifty Shades of Grey. (Livre faisant fureur aux USA en ce moment)
    . "إنها تقول أن مدوّنتك قد تكون التالية بعد "غراي
  • The Conference encourages States parties to undertake concrete activities to implement, as appropriate, the recommendations of the Report of the UN Secretary-General on disarmament and non-proliferation education submitted by the Secretary-General to the General Assembly at its fifty-seventh session, and to voluntarily share information on efforts they have been undertaking in this area.
    وحتى هذا التاريخ تم إعداد وتقديم 48 إعلانا إلى الوكالة وفقا لمقتضيات البروتوكول، ولم يجر إبداء ملاحظات أخرى.
  • on UN-HABITAT's efforts to strengthen the role and status of local authorities and promote effective decentralization in line with the Habitat Agenda and presented a report entitled "Déecentraliszation et renforcement des autorités localesand Strengthening of Local Authorities” (HSP/CPR/14/3)" Le financement des activités opérationnelles, l'intégration des questions relatives à l'égalité entre les sexes dans les travaux d'ONU-Habitat, les préparatifs de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale et la situation financière d'ONU-Habitat sont au nombre des autres questions de fonds examinées par cette réunion.Other substantive issues discussed at this meeting included the funding of operational activities, mainstreaming gender issues in the work of UN-HabitatUN-HABITAT, preparations for the fifty-ninth session of the General Assembly, and the financial status of UN-HabitatUN-HABITAT
    كما قدمت الأمانة موجزاً للجنة عن الجهود التي يبذلها موئل الأمم المتحدة لتعزيز دور ووضع السلطات المحلية والتشريع اللامركزية الفعالة تمشياً مع جدول أعمال الموئل وعرضت تقريراً بعنوان "اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية" (HSP/CRP/14/3) ومن بين القضايا الفنية الأخرى التي نوقشت أثناء هذا الاجتماع تمويل الأنشطة التنفيذية، وإدراج القضايا الجنسانية في صلب عمل موئل الأمم المتحدة والأعمال التحضيرية للدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة والوضع المالي لموئل الأمم المتحدة.
  • on UN-HABITAT's efforts to strengthen the role and status of local authorities and promote effective decentralization in line with the Habitat Agenda and presented a report entitled "Déecentraliszation et renforcement des autorités localesand Strengthening of Local Authorities” (HSP/CPR/14/3)" Le financement des activités opérationnelles, l'intégration des questions relatives à l'égalité entre les sexes dans les travaux d'ONU-Habitat, les préparatifs de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale et la situation financière d'ONU-Habitat sont au nombre des autres questions de fonds examinées par cette réunion.Other substantive issues discussed at this meeting included the funding of operational activities, mainstreaming gender issues in the work of UN-HabitatUN-HABITAT, preparations for the fifty-ninth session of the General Assembly, and the financial status of UN-HabitatUN-HABITAT
    إذ يقر بالحق في الإسكان الملائم كمكون مهم للحق في مستوى المعيشة اللائق على النحو الذي تؤكده الفقرة 61 من جدول أعمال الموئل،
  • Les autres questions de fond à l'ordre du jour étaient un rapport sur les activités opérationnelles d'ONU-Habitat dans lequel le secrétariat rappelait l'historique du mandat du Programme en commençant par des extraits des paragraphesThe other substantive agenda items were (i) a report on UN-HabitatUN-HABITAT's operational activities, in which the secretariat traced the background of the mandate UN-Habitat UN-HABITAT had been given for operational activities, starting with excerpts from paragraphs 207, 208 etand 228 du Programme pour l'habitat et de la résolutionof the Habitat Agenda and from Governing Council resolution 19/7 du Conseil d'administration; , ce rapport décrivait également les objectifs de ces activités qui comprenaient, premièrement, le renforcement des capacités institutionnelles et humaines à tous les niveaux, and outlined the objectives of operational activities, which included, first, the building of institutional and human capacities at all levels,la mise à l'essai et la diffusion des options politiques par des projets de démonstration et un appui à la mise en œuvre des plans d'action locaux et nationaux the testing and dissemination of policy options through demonstration projects and supporting the implementation of local and national plans of action, y compris réformes politiques et renforcement des capacités including policy reforms and capacity-building, demonstration projects and resource mobilization, and,, projets de démonstration et mobilisation de ressources et, deuxièmement, les préparatifs de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale à propos desquels la Directrice exécutive a informé le Comité des résultats de la session de 2003 du Conseil économique et social et de l'état actuel de ces préparatifssecond, (ii) preparations for the fifty-eighth session of the General Assembly, with regard to in which the Executive Director briefed the Committee on the outcome of the substantive session en attirant leur attention sur le point 103 de l'ordre du jour provisoire de la sessionof the Economic and Social Council (ECOSOC) of 2003 and the current status of the preparations for the fifty--eighth session of the General Assembly de l'Assemblée , highlighting item 103 of the provisional agenda for that session (Mise en œuvre de la résolution Implementation of General Assembly resolution 57/275 de l'Assemblée générale).
    أما بنود جدول الأعمال الفنية الأخرى فتمثلت في تقرير عن الأنشطة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة الذي قامت الأمانة فيه بتعقب الخلفية للولاية التي منحت لموئل الأمم المتحدة بشأن الأنشطة التنفيذية بدءً بمقتطفات الفقرات من 207، 208 و228 من جدول أعمال الموئل ومن قرار مجلس الإدارة 19/7 وقدمت موجزاً بأهداف الأنشطة التنفيذية التي تضمنت أولاً بناء القدرات المؤسسية والبشرية على جميع المستويات، واختبار وتعميم خيارات السياسات من خلال مشاريع البيان العملي ودعم تنفيذ خطة العمل المحلية والوطنية بما في ذلك اصلاحات السياسات وبناء القدرات ومشاريع الإثبات العملي وتعبئة الموارد. وثانياً الأعمال التحضيرية للدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة التي قامت المديرة التنفيذية بإطلاع اللجنة بإيجاز على نتائج الدورة الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2003 والوضع الحالي للأعمال التحضيرية للدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة وأبرزت البند 103 من جدول الأعمال المؤقت للدورة (تنفيذ قرار الجمعية العامة 57/275).