Keine exakte Übersetzung gefunden für eines


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Eine doppelarmbrust. Ça devient sérieux.
    قوس مزدوج", أحدهم بدأ يتعامل" مع الأمر بجديّة
  • C'est compliqué. - Eine minute ! - Vous ne voulez pas de moi ?
    مهلاً لحظـة أنت ترفضنـي ؟
  • Und ich bin eine pretzel! Und dis is Sheldon Cooper Presents :
    وأنا قطعة بسكويت مملح
  • J'imagine un panneau de verre, eine Glasscheibe entre moi et eux.
    إنني أتظاهر بأن ثمة لوح زجاجي " حاجز زجاجي " بيني وبينهم
  • Tauris et Co.Ltd., Londres 1991, 280-303. « Was die islamische Bewegung fur Frauen so anziehend macht : Eine Untersuchung ber Frauenzeitschiften und eine Gruppe von Studentirnnen », Frauenforschung aus der Turkei : Aufstand im Haus der Frauen, Ayla Neusel, Sirin Tekeli, and Meral Akkent (rédacteurs) Orlanda Frauenverlag, Berlin, 1991, 73-92.
    Publishers, London, 1991, 280-303• “أولويات الأدوار وأنماط التدرج الوظيفي: دراسة عبر الثقافات لأساتذة الجامعات التركية والأردنية”، اقتحام البرج: المرأة في العالم الأكاديمي، س.س لي و ف.أ أوليري (محرران) Kogan Page, London, 1990, 129-143.
  • L'Autriche appuie notamment des projets de football pour les enfants des rues en Équateur et de tennis de table pour les enfants des rues du monde entier planifiés par l'organisation non gouvernementale autrichienne Jugend Eine Welt - Don Bosco Aktion Österreich.
    وتدعم النمسا مشاريع كمشروع كرة القدم لأطفال الشوارع في إكوادور وتنس الطاولة لأطفال الشوارع في العالم وهي مشاريع تبرمجها منظمة دون بوسكو النمساوية غير الحكومية ”شباب واحد عالم واحد“.
  • Le paragraphe 1 de l'article 280, du Code civil allemand, par exemple, considère que le débiteur est responsable de tout préjudice causé par la violation d'une obligation contractuelle, à moins que cette violation ne lui soit pas imputable (“Verletzt der Schuldner eine Pflicht aus dem Schuldverhältnis, so kann der Gläubiger Ersatz des hierdurch entstehenden Schadens verlangen.
    الفقرة 1 من الفرع 280 من مدونة القوانين المدنية في ألمانيا، على سبيل المثال، تعتبر المدين مسؤولا عن التعويض عن الضرر الناشئ عن الإخلال بالتزام تعاقدي ما لم يكن ذلك المدين مسؤولا عن ذلك الإخلال (“Verletzt der Schuldner eine Pflicht aus dem Schuldverhältnis, so kann der Gläubiger Ersatz des hierdurch entstehenden Schadens verlangen.