Keine exakte Übersetzung gefunden für edil

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • EDIL : École d'Initiative Locale.
    2 الفئات العرقية
  • Édile est à un souffle du rang de magistrat.
    "الناظر" بالكاد أقل درجة من "القاضي"
  • L' Edile se défendent dans l'Horreum, en colportant des rumeurs et des menaces pour y mettre feu.
    المُجهِز يحتجز نفسه في المستودع، ويخرب المستودع بالزِفت ويهدد بإحراق كل شيء
  • Les écoles privées se subdivisent en écoles privées laïques, écoles confessionnelles d'obédience catholique, protestante ou musulmane et en écoles communautaires appelées écoles d'initiatives locales (EDIL).
    والمدارس الخاصة تنقسم أيضا إلى مدارس خاصة علمانية، ومدارس دينية كاثوليكية وبروتستنتانية وإسلامية، ومدارس مجتمعية تسمى مدارس المبادرات المحلية.
  • L'Assemblée générale des Nations Unies a décerné le titre de Villes messagères de la paix à 62 villes dont les édiles encourageaient activement les initiatives en faveur de la paix.
    عينت الجمعية العامة للأمم المتحدة 62 مدينة بوصفها مدناً رسولة للسلام بالاستناد إلى أنشطة السلام التي تشجعها إدارات هذه المدن.
  • Les partenariats avec des élus, les édiles locaux et les autres institutions locales, y compris les services de détection et de répression et la magistrature, et la société civile, sont chose de plus en plus commune.
    وقد ازداد الآن انتشار الشراكات التي تضم مسؤولين ومدراء منتخبين ومؤسسات محلية أخرى مثل أجهزة انفاذ القانون والجهاز القضائي، والمجتمع المدني.
  • • L'Agence de protection de l'environnement, l'Office des forêts, le Ministère de l'agriculture et les autres organismes publics compétents ainsi que les organismes des Nations Unies et les organisations non gouvernementales, en partenariat avec les édiles locaux, doivent tirer le meilleur parti des occasions qui se présentent et mettre au point des programmes d'emploi et de formation à court et à moyen termes qui bénéficient à des milliers d'ex-combattants, aux anciens employés des entreprises forestières et à la population locale.
    • ويتعين على وكالة حماية البيئة وهيئة تنمية الغابات ووزارة الزراعة، وغيرها من الهيئات الحكومية ذات الصلة، ووكالات الأمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية، بالشراكة مع قيادات المجتمعات المحلية، اغتنام الفرص القائمة بفعالية بغرض إيجاد فرص للعمل وتنظيم البرامج التدريبية على الأجلين القصير والمتوسط لصالح آلاف المقاتلين السابقين، وموظفي شركات قطع الأشجار السابقين، وغيرهم من أفراد المجتمعات المحلية, حيث يتمثل أحد الخيارات في وضع برامج مكثفة لإعادة زراعة الغابات وإصلاح الأراضي في المناطق التي أُزيلت منها الغابات سابقا بسبب قطع الأشجار واستخراج المعادن وغير ذلك من الأنشطة الصناعية المدمرة.