Keine exakte Übersetzung gefunden für directly

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • An Astral representative stated however that $100,000 had been reimbursed directly to Mr. Bilal Msouti, a representative of Gatewick, either in cash or through Western Union transfers in Dubai.
    وفي ظل غياب صناعة الأخشاب، يشكل قطاع الزراعة أكثر القطاعات قدرة على إحياء الاقتصاد الريفي، بفعل الحاجة الملحة إلى الأمن الغذائي وقدرته على خلق الوظائف في المناطق الريفية.
  • In the context of this Programme, 4,785 unemployed women are directly promoted to employment, in co-operation with the Greek Manpower Employment Organization (OAED), through the creation of 2,000 new jobs for unemployed women, the subsidization of 1,285 young self-employed women and acquiring vocational experience (stage) by 1,500 unemployed women.
    وفي سياق البرنامج، يتم تقديم الدعم المباشر إلى عدد يبلغ 785 4 من النساء غير المستخدَمات من أجل توظيفهن بالتعاون مع المنظمة اليونانية لتشغيل القوى البشرية ومن خلال إيجاد 000 2 وظيفة جديدة للنساء غير المستخدَمات ودعم 285 1 من الشابات المستخدَمات لحساب النفس واكتساب الخبرة المهنية لصالح 500 1 من النساء غير المستخدمات.
  • The Conference recognizes that the non-nuclear-weapon States parties to the Treaty reaffirmed their commitment not to receive the transfer from any transferor whatsoever of nuclear weapons or other nuclear explosive devices, or of control over such weapons or explosive devices directly, or indirectly, not to manufacture or otherwise acquire nuclear weapons or other nuclear explosive devices, and not to seek or receive any assistance in the manufacture of nuclear weapons or other nuclear explosive devices.
    وكانت عمليات التفتيش الوطنية تتم بطريقة روتينية وتشمل التحقق عموما من عناصر الوقود الجديدة المخزونة والعناصر الموجودة في قلب المفاعل والحوض الفرعي وتحديدها، بالنسبة للمفاعل البالغة قدرته 10 ميغاوات.
  • Le Bill of Rights inclus dans la Constitution sud-africaine de 1996 contient un article 9 sur l'égalité particulièrement exhaustif: «The state may not unfairly discriminate directly or indirectly against anyone on one or more grounds, including race, gender, sex, pregnancy, marital status, ethnic or social origin, colour, sexual orientation, age, disability, religion, conscience, belief, culture, language and birth.» De son côté, la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne vise «les caractéristiques génétiques», «un handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle» (art. 21).
    كما أن شرعة الحقوق المدرجة في دستور جنوب أفريقيا لعام 1996 تتضمن المادة 9 التي تغطي مسألة المساواة بصورة شاملة: "يتعين على الدولة ألا تميّز على نحو ظالم سواء كان ذلك بطريقة مباشرة أو غير مباشرة ضد أي شخص على أساس واحد أو أسس متعددة، بما فيها العنصر، أو نوع الجنس، أو الحمل، أو الحالة الزوجية، أو الأصل الإثني أو الاجتماعي، أو اللون، أو الميل الجنسي، أو العمر، أو الإعاقة، أو الدين، أو الوجدان، أو المعتقد، أو الثقافة، أو اللغة أو الميلاد". أما الميثاق الأوروبي للحقوق الأساسية فيتناول من ناحيته، "المميزات الجينية" و"الإعاقة، أو العمر أو الميل الجنسي" (المادة 21)(3).