Keine exakte Übersetzung gefunden für debar

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch debar

Französisch
 
Arabisch
ähnliche Treffer

Textbeispiele
  • Alphabétisation et alphabétisation fonctionnelle - Projet qui a permis l'alphabétisation de 880 femmes macédoniennes, albanaises et rom à Stip, à Veles, à Debar, à Kicevo et à Prilep.
    محو الأمية الأبجدية والوظيفية - هذا المشروع قضى على أمية 880 امرأة مقدونية وألبانية وغجرية في ستيب وفيليس وديبار وكيسيفو وبريليب.
  • Des ateliers ont eu lieu dans les villes suivantes : Skopje, Tetovo, Kicevo, Debar, Makedonska Kamenica, Struga, Ohrid, Resen, Bitola, Prilep, Rosoman, Krusevo, Krivogastani, Kavadarci, Negotino, Valandovo, Strumica, Novo Selo, Bogdanci, Gevgelija, Radovis, Stip, Probistip, Berovo, Pehcevo, Vinica, Delcevo, Kocani, Kriva Palanka, Rankovci, Sveti Nikole, Veles et Kumanovo.
    وعقدت حلقات عمل في المدن التالية: سكوبي، تيتوفو، كيسوفو، ديبار، ماكيدونسكا، كامينيتشا، ستروغا، أوهريد، ريسين، بيتولا، بريليب، روسومان، كروسيفو، كريفوغاستاني، كافادارشي، نيغوتينو، فالاندوفو، ستروميتشا، نوفو سيلو، بوغدانشي، غيفيغليا، رادوفيس، ستيب، بروبيستيب، بيروفو، بيتشيفو، فينيتشا، ديلشيفو، كوتشاني، كريفا بالانكا، رانكوفشي، سفيتي نيكولي، فيليس إي كومانوفو.
  • En 2007, les cours de l'Académie de La Haye ont porté notamment sur les sujets suivants : « Le droit international au XXIe siècle » (W. M. Reisman, professeur à la Yale Law School); « L'application en droit interne des jugements et décisions internationaux » (G. Cataldi, professeur à l'Université de Naples « L'Orientale »); « Le recours à la force d'après la jurisprudence des tribunaux internationaux » (M. Pinto, professeur et vice-doyen, faculté de droit de Buenos Aires); « L'efficacité dans l'ordre juridique interne des normes internationales concernant la situation des personnes privées » (E. Lagrange, professeur à l'Université Rennes I); « Une perspective du droit international au travers des civilisations » (Y. Onuma, professeur à l'Université de Tokyo); « Le Conseil de sécurité et les problèmes de responsabilité en droit international » (V. Gowlland-Debbas, professeur à l'Institut universitaire de hautes études internationales, Genève); et « Le concept de souveraineté en droit international contemporain » (J. Kranz, professeur à l'École d'économie de Varsovie).
    وشملت الحلقات الدراسية الخاصة التي نظمت في عام 2007 المواضيع التالية: ”القانون الإنساني الدولي“ (د. ممتاز، أستاذ، جامعة طهران)؛ و ”القانون الجنائي الدولي“ (إ. ديفيد، أستاذ، جامعة بروكسل الحرة)؛ و ”القانون البيئي الدولي“ (ل.
  • En 2007, les cours de l'Académie de La Haye ont porté notamment sur les sujets suivants : « Le droit international au XXIe siècle » (W. M. Reisman, professeur à la Yale Law School); « L'application au niveau municipal des jugements et décisions internationaux » (G. Cataldi, professeur à l'Université de Naples « L'Orientale »); « Le recours à la force d'après la jurisprudence des tribunaux internationaux » (M. Pinto, professeur et vice-doyen, faculté de droit de Buenos Aires); « L'efficacité dans l'ordre juridique interne des normes internationales concernant la situation des personnes privées » (E. Lagrange, professeur à l'Université Rennes I); « Une perspective du droit international au travers des civilisations » (Y. Onuma, professeur à l'Université de Tokyo); « Le Conseil de sécurité et les problèmes de responsabilité en droit international » (V. Gowlland-Debbas, professeur à l'Institut universitaire de hautes études internationales, Genève); et « Le concept de souveraineté en droit international contemporain » (J. Kranz, professeur à l'École d'économie de Varsovie).
    بواسون دو شازورن، أستاذ، جامعة جنيف)؛ و ”قانون المعاهدات“ (ل. كوندوريلي، أستاذ، جامعة فلورانس، وأستاذ فخري، جامعة جنيف)؛ و ”القانون التجاري الدولي“ (جي. مارسو، مستشار، منظمة التجارة العالمية)؛ و ”قانون الاستثمار الدولي“ (ج. ب.