Keine exakte Übersetzung gefunden für cultura

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch cultura

Französisch
 
Arabisch
ähnliche Treffer

Textbeispiele
  • Fundación Promoción Social de la Cultura (statut consultatif général depuis 2004)
    مؤسسة النهوض بالثقافة في الحقل الاجتماعي (المركز الاستشاري العام؛ 2004)
  • Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, 10 años contruyendo una cultura forestal: Proyecto Jatun Sach'a, 2005.
    منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، 10 años construyendo una cultura forestral: Proyecto Jatun Sach'a (2005).
  • r) Fernando Iñiguez, Asociación de Periodistas Especializados en Musica, Ocio y Cultura (A/C.4/59/3/Add.16);
    (ص) فرناندو إنيغيز، رابطة الصحفيين المعنيين بالموسيقى والأنشطة الترفيهية والثقافة (A/C.4/59/3/Add.16)؛
  • En novembre 2004, le Secrétariat a lancé une nouvelle publication, intitulée Olhar o patrimonio religioso, entender a cultura (Observer le patrimoine religieux, comprendre la culture).
    وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2004، أصدرت أمانة التواصل بين الثقافات منشورا جديدا بعنوان ”انظر التراث الديني، تفهم الثقافة“، وهو معد خصيصا للمدارس، ويتضمن زيارات لمختلف أماكن العبادة في مدينة لشبونة.
  • Paragraphe 69 des directives La "Revista Cultura", éditée par CONCULTURA, est destinée à promouvoir le savoir-faire littéraire salvadorien et hispano-américain.
    الفقرة 69 من المبادئ التوجيهية
  • Tous nos remerciements vont également à la Fundación Cultura de Paz qui a compilé un excellent rapport sur les progrès réalisés par plus de 700 organisations dans plus de 100 pays, dont le Bangladesh.
    كما نتوجه بآيات الشكر الخاص إلى مؤسسة ثقافة السلام (Fundación Cultura de Paz) على عملها المشكور في تجميع تقرير عن التقدم الذي أحرزه ما يزيد على 700 منظمة تنتمي إلى أكثر من 100 بلد، من بينها بلدي.
  • Ce projet a été exécuté avec l'aide de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) et l'Instituto de transformación de los conflictos y cultura de paz (INTRAPAZ) de l'Université Rafael Landívar.
    وقدم المساعدة في هذا الجهد كل من منظمة اليونسكو ومعهد تسوية الصراعات وإيجاد ثقافة للسلام التابع لجامعة رفاييل لانديفار.
  • Premier Congrès international sur le thème « La déontologie et la responsabilité professionnelle », organisé par la Fondation Casa de Cultura, l'ADECRA (Association des cliniques, maisons de santé et hôpitaux privés d'Argentine) et la Société argentine de criminologie à l'Université de Palermo (Buenos Aires) du 5 au 7 novembre 1996.
    المؤتمر الدولي الأول بشأن ”الأخلاقيات والمسؤولية المهنية“، واشتركت فيه مؤسسة كاسا دي كولتورا، وجمعية المستشفيات الخاصة في جمهورية الأرجنتين، وجمعية علم الإجرام الأرجنتينية، وجامعة بالرمو، وعقد في بوينس آيرس، من 5 إلى 7 تشرين الثاني/نوفمبر 1996.
  • Parmi les intervenants figuraient Mme Victoria Tauli-Corpuz, membre de l'Instance; Mme Lucy Mulenkei, African Indigenous Women's Organisation - Indigenous Information Network; Mme Tarcila Rivera, CHIRAPAQ, Centro de culturas indígenas del Perú; Mme Stela Tamang, South Asia Indigenous Women Forum; et Mme Beverley Jacobs, Présidente de l'Association des femmes autochtones du Canada.
    وكانت المتحدثات هن فيكتوريا تاويلي - كوربوز، عضو المنتدى الدائم، وليوسي مولينكي عن منظمة نساء الشعوب الأصلية الأفريقية - شبكة المعلومات المعنية بالشعوب الأصلية؛ وتارسيلا ريفيرا، مركز لثقافات الشعوب الأصلية في بيرو؛ وستيلا تامانغ، المنتدى النسائي للشعوب الأصلية في جنوب آسيا؛ وبيفرلي جاكوبز، رئيسة رابطة نساء الشعوب الأصلية لكندا.
  • g) Soutenir les réseaux de professionnels des médias déterminés à promouvoir la paix et la tolérance, tels que le Red Latinoamericana de Radios para una Cultura de Paz (réseau latino-américain de radios favorables à une culture de la paix) ou encore le Forum de médias israélo-palestiniens.
    (ز) تقديم الدعم إلى شبكات المهنيين العاملين في وسائط الإعلام الملتزمين بتعزيز السلام والتسامح، مثل شبكة أمريكا اللاتينية للاتصالات اللاسلكية من أجل ثقافة السلام ”راديباز“ في أمريكا اللاتينية أو المنتدى الإسرائيلي - الفلسطيني للإعلام.