Keine exakte Übersetzung gefunden für coordinato

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Ms. Ainura Jumaeva Project Coordinator, CIMERA, Bishkek
    السيدة أينورا جوماييفا
  • Mr. Gordon Young, Coordinator, World Water Assessment Programme,
    السيد مالك غايي، موظف برنامج، ENDA العالم الثالث، السنغال
  • Leila Baishina Projects Coordinator, UNDP Kazakhstan, Almaty, Kazakhstan
    برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
  • M. Damir Dragicevic, Technical Development Coordinator, Global Reporting Initiative
    السيد دامير دراجيسيفتش، منسق التنمية التقنية، مبادرة الإبلاغ العالمية
  • Ms. Nurgul Asylbekova Soros-Kyrgyzstan Foundation, Coordinator of the Ethnic Minority Development Program, Bishkek
    مؤسسة سوروس - قيرغيزستان، منسقة برنامج تنمية الأقليات العرقية، بيشكك
  • Samoa Mr William J. Cable Project Coordinator POPs Planning and Urban Management Agency (PUMA) Ministry of Natural Resources and Environment
    الجمهورية العربية السورية د. محمد جمال حجار
  • CPI, Implementing the Collaborative Response to Situations of Internal Displacement : Guidance for UN Humanitarian and/or Resident Coordinators and Country Teams, septembre 2004.
    اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، Implementing the Collaborative Response to Situations of Internal Displacement: Guidance for UN Humanitarian and/or Resident Coordinators and Country Teams, September 2004FORUM/2004/6, 16 September 2004.
  • M. Abidin (Malaisie) propose que dans la version anglaise la première lettre de plusieurs mots soit en majuscule : au huitième alinéa du préambule « ministerial declaration »; au paragraphe 9, « poverty reduction strategy papers » et aux paragraphes 11 et 12, « resident coordinator ».
    السيد عابدين (ماليزيا): قال إن ثمة كلمات كثيرة جديرة بأن تكتب بحروف استهلالية كبيرة: ففي الفقرة الثامنة من الديباجة ”الإعلان الوزاري“، وفي الفقرة 9 ”ورقات استراتيجية الحد من الفقر“؛ وفي الفقرتين 11 و12 ”المنسق المقيم“.
  • Dans le cadre de sa participation régulière à diverses initiatives lancées par le Comité permanent interorganisations, le Haut-Commissariat a contribué à l'élaboration de toute une série de documents, ce qui a permis d'y intégrer la perspective des droits de l'homme. Au nombre de ces documents figurent les suivants, intitulés: Guidance Note on Using the Cluster Approach to Strengthen Humanitarian Response, Gender Handbook for Humanitarian Action, IDP Handbook et Induction Training Package for Humanitarian Coordinators.
    وساهمت المفوضية، بمشاركتها المنتظمة في مختلف مبادرات اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، في وضع مجموعة من المواد التوجيهية، فأضافت بذلك منظوراً لحقوق الإنسان إلى عدد من الوثائق، بما في ذلك المذكرة الإرشادية المتعلقة باستخدام نهج المجموعات لتعزيز الاستجابة الإنسانية، ودليل الشؤون الجنسانية للعاملين في المجال الإنساني، ودليل المشردين داخلياً، ومجموعة برامج التدريب التوجيهي لمنسقي الشؤون الإنسانية.