Keine exakte Übersetzung gefunden für compromettente

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Ils compromettent l'acheminement de l'assistance humanitaire.
    وما زالت هجمات القراصنة تهدد عملية إيصال المساعدة الإنسانية.
  • LA CORRUPTION COMPROMETENT GRAVEMENT LA LUTTE CONTRE L'EXTRÊME PAUVRETÉE.
    سابعاً - الفساد يعيق مكافحة الفقر المدقع إعاقة خطيرة 40 10
  • Pour moi, les copies compromettent l'âme de la prose.
    .أعتقد أن النسخ يهدّد روح الكتابة النثرية
  • Je ne veux pas qu'ils compromettent cette couche de champignons.
    لا أريد منهم أن يساومو على تلك الطبقة الفطرية
  • Mais... j'ai peur que ces articles compromettent Natalie.
    لكني قلق أن تلك المقالات قد تعرض ناتالي للخطر
  • S'agissant des facteurs qui compromettent la santé humaine, le tableau est varié.
    ولدى مراعاة تلك العوامل، التي تعرض صحة الإنسان للخطر، فإنه تبدو صورة جديدة.
  • Ces réalités politiques et militaires compromettent l'efficacité de l'embargo sur les armes.
    ولهذه الحقائق السياسية والعسكرية أثرها على فعالية حظر توريد الأسلحة.
  • Les mécanismes d'application sont déficients, et compromettent encore le crédibilité et l'efficacité du système.
    وأدى ضعف آليات الإنفاذ إلى زيادة إضعاف موثوقية النظام وفعاليته.
  • Par ailleurs, il faut veiller à ce que les coupes ne compromettent pas la coopération technique.
    وينبغي الحرص على عدم مساس التخفيضات بالتعاون التقني.
  • De tels arguments sont contraires au Traité et compromettent les efforts de non-prolifération.
    فمثل هذا التفكير يخالف المعاهدة ويقوض الجهود التي تبذل من أجل تحقيق عدم الانتشار.