Keine exakte Übersetzung gefunden für combined


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Toutefois, un groupe juridique mixte [Combined Law Agency Group (CLAG)] existait auparavant.
    غير أنه كان يعمل في السابق فريق موحد للوكالات المعنية بالشؤون القانونية.
  • Les effectifs de l'opération Enduring Freedom (Liberté immuable) menée par les États-Unis d'Amérique et du Combined Security Transition Command-Afghanistan (Commandement combiné pour la transition des services de sécurité en Afghanistan) avoisinent maintenant 10 000 hommes.
    ويصل عدد قوات تحالف عملية الحرية الدائمة بقيادة الولايات المتحدة، والقيادة الاستراتيجية الانتقالية الموحدة - أفغانستان ويقترب عددها الآن من 000 10 فرد.
  • On trouve en particulier des dispositions concernant la fréquence et le déroulement des réunions du conseil d'administration dans le Code indien, dans le deuxième rapport King et dans le Combined Code britannique.
    ويمكن العثور على شروط محددة فيما يتعلق بتواتر وإجراءات عقد اجتماعات المجلس وذلك في جملة مصادر منها مثلاً المدونة الهندية، وتقرير "كينغ" الثاني، والمدونة الموحدة للمملكة المتحدة.
  • L'importance de cette question est soulignée dans la plupart des codes et principes, notamment les Principes de l'OCDE, les Lignes directrices de la CACG, le deuxième rapport King et le Combined Code britannique.
    ويجري التشديد على هذه المسألة في معظم المدونات والمبادئ، بما فيها مبادئ منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والمبادئ التوجيهية لرابطة الكومنولث لإدارة الشركات، وتقرير "كينغ" الثاني، والمدونة الموحدة للمملكة المتحدة.
  • Dans le cadre de la coopération internationale nous travaillons avec la Joint Combined Task Force dirigée par un chef d'état-major américain et les forces de l'alliance européenne composée d'allemands, français et espagnols.
    وفي إطار التعاون الدولي، نتعاون مع فرقة العمل المشتركة التي يرأسها رئيس أركان أمريكي وقوات التحالف الأوروبي الذي يضم ألمانيين وفرنسيين وإسبانيين.
  • We're gonna fly to screw each morning we're gonna smile the entire time we're gonna be more happy we're gonna finally be fine we're gonna get more calm and normal we're gonna fix our state of mind we're gonna be less crazy we're gonna finally be fine we're gonna stand holding hands in a brand new land far away from the borderline we're gonna seem like a mainstream dream and be appealing to all mankind we're gonna have more fun and be less weird than the first two years combined and we're gonna live forever and we're gonna sleep together and we're gonna finally be sunny and shinily we're gonna finally be fine
    @ سوف نطير لنلعب كل صباح @ @ سوف نبتسم طوال اليوم @ @ سوف نكون أكثر سعادة @
  • Le présent document s'appuie sur les recommandations en la matière contenues dans des documents aussi largement reconnus que les Principes de gouvernement d'entreprise de l'OCDE (Principes de l'OCDE), ceux de l'International Corporate Governance Network (ICGN), les conclusions antérieures de l'ISAR sur ce sujet, les Commonwealth Association for Corporate Governance Guidelines (Lignes directrices de la CACG), les déclarations de l'European Association of Securities Dealers (EASD), la Directive de l'Union européenne sur la transparence, le King II Report on Corporate Governance for South Africa (deuxième rapport King), le rapport du Cadbury Committee on the Financial Aspects of Corporate Governance (rapport Cadbury), le Combined Code du Royaume-Uni, la loi Sarbanes-Oxley des États-Unis et de nombreux autres documents (voir l'annexe I).
    وتستند هذه الوثيقة إلى التوصيات المتعلقة بالكشف عن البيانات ذات الصلة بإدارة الشركات والواردة في وثائق معترف بها على نطاق واسع مثل وثيقة المبادئ المنقحة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي فيما يتعلق بإدارة الشركات (مبادئ منظمة التعاون والتنمية)، ومبادئ إدارة الشركات الصادرة عن الشبكة الدولية لإدارة الشركات، والاستنتاجات السابقة التي خلص إليها في هذا الشأن فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ، والمبادئ التوجيهية لرابطة الكمنولث لإدارة الشركات (المبادئ التوجيهية لرابطة الكومنولث)، والإعلانات الصادرة عن الرابطة الأوروبية لسماسرة الأوراق المالية، والتوجيه المتعلق بالشفافية الصادر عن الاتحاد الأوروبي، وتقرير "كينغ" الثاني بشأن إدارة الشركات في جنوب أفريقيا، وتقرير لجنة كادبوري بشأن الجوانب المالية لإدارة الشركات، والمدونة الموحدة للمملكة المتحدة، وقانون سوربانس - أوكسلي في الولايات المتحدة، والعديد من الوثائق الأخرى (انظر المرفق الأول).
  • {0>There is even stronger evidence since the 2002 Assessment that the Montreal Protocol is working.<}0{>Des preuves encore plus convaincantes de l'efficacité du Protocole de Montréal se sont fait jour depuis l'évaluation faite en 2002.<0} {0>The total combined abundance of ODSs is now declining not only in the lower atmosphere (troposphere), but also in the stratosphere.<}0{>Les concentrations totales de SAO sont désormais en baisse non seulement dans la basse atmosphère (troposphère), mais aussi dans la stratosphère.<0} {0>Now there are clear proof indications that peak ODS levels were reached in the stratosphere in the late 1990s.<}0{>Il est maintenant clairement établi que dans la stratosphère, elles ont atteint leur niveau maximum vers la fin des années 90.<0} {0>The ozone layer outside of polar regions has shown some initial signs of recovery and the decline of stratospheric ozone seen in the 1990s has not continued.<}0{>Dans les régions polaires, la couche d'ozone montre quelques signes avant-coureurs de rétablissement et l'amenuisement observé dans les années 90 ne s'est pas poursuivi.<0} {0>Indeed, the global stratosphere (60°S-60°N) has likely already experienced its highest levels of ozone depletion from man-made halocarbons.<}0{>De fait, le point culminant de la destruction de l'ozone stratosphérique mondiale (60°S-60°N) par des hydrocarbures halogénés de facture humaine est probablement déjà passé.<0}
    يوجد كذلك دليل أقوى منذ تقييم عام 2002 على أن بروتوكول مونتريال يعمل بجد. يقل حالياً الكم المجمع الإجمالي من المواد المستنفدة للأوزون ليس فقط في طبقات الجو السفلي (التروبوسفير)، بل أيضاً في طبقة الاستراتوسفير. وتوجد حالياً مؤشرات واضحة على أن المستويات القصوى من المواد المستنفدة للأوزون تحققت في طبقة الاستراتوسفير في أواخر تسعينات القرن الماضي. وقد أظهرت طبقة الأوزون خارج المناطق القطبية بعض الإشارات الأولية للاستعادة وأن الانخفاض في الأوزون الاستراتوسفيري المرصود في تسعينات القرن الماضي لم يستمر. في الواقع، حدث لطبقة الاستراتوسفير العالمية (60° ج - 60° ش) على الأرجح المستويات القصوى لاستنفاد الأوزون من جراء الهالوكربونات الاصطناعية.
  • {0>The decline in the abundance of methyl chloroform and methyl bromide contributed the most to the present decline in effective equivalent lower atmospheric (tropospheric) chlorine levels.<}0{>La réduction des concentrations de méthyle chloroforme et de bromure de méthyle est le facteur qui a le plus contribué à l'actuelle diminution des niveaux d'équivalent chlore efficace dans la basse atmosphère (troposphère).<0} {0>By 2005, the abundances of the total combined anthropogenic ozone-depleting gases in the troposphere had decreased by 8-9% from the peak value observed in the 1992-1994 time period.<}0{>Dès 2005, les concentrations totales combinées des gaz anthropiques destructeurs d'ozone présents dans la troposphère étaient inférieures de 8 à 9 % par rapport à la valeur maximale mesurée durant la période 1992-1994.<0} {0>The total ~120 parts per trillion (ppt) decline between 2000 and 2004 was due to the following:<}0{>La diminution d'environ 120 ppt (parties par billion) observée entre 2000 et 2004 était imputable à<0} {0>~60 ppt decrease of methyl chloroform, ~45 ppt decrease of methyl bromide, ~23 ppt decrease of CFCs, and ~12 ppt increase of HCFCs.<}0{>une baisse respective d'environ 60 ppt, 45 ppt et 23 ppt des taux de méthyle chloroforme, de bromure de méthyle et de CFC et à un accroissement d'environ 12 ppt des taux de HCFC.<0} {0>Methyl chloroform will soon be insignificant in the stratosphere.<}0{>Les quantités de méthyle chloroforme présentes dans la stratosphère seront bientôt insignifiantes.<0}
    الانخفاض في كم كلوروفورم المثيل وبروميد المثيل يساهم بشكل كبير في الانخفاض الحالي في مستويات الكلور المكافئ الفعال في طبقات الجو السفلي (التروبوسفير). انخفض كم الغازات المستنفدة للأوزون الإجمالية المركبة المنتجة بشرياً بحلول عام 2005 في طبقة التروبوسفير بمقدار 8 - 9 في المائة من القيمة القصوى المرصودة خلال الفترة 1992 - 1994. ولقد حدث انخفاض إجماليه نحو 120 جزءاً لكل تريليون (جزء لكل تريليون) بين 2000 و2004 بسبب الأتي: انخفاض حوالي 60 جزءاً لكل تريليون في كلوروفورم المثيل، وحوالي 45 جزءاً لكل تريليون من بروميد المثيل، وحوالي 23 جزءاً لكل تريليون من مركبات الكربون الكلورية فلورية، وزيادة جوالي 12 جزءاً لكل تريليون من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية. وعما قريب سيكون كم كلوروفورم المثيل في طبقة الاستراتوسفير غير ذي بال.