Keine exakte Übersetzung gefunden für castello

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Quelques co... Ca, Ca, Castillos, Cas, Castellos.
    "بعض من الكا...كا... "كاستيلوز" أو "كاستلوز
  • Italie, Corte di Appello di Milano Bielloni Castello c. EGO
    إيطاليا، Corte di Appello di Milano Bielloni Castello v. EGO
  • Décision 645: - Italie: Corte di Appello di Milano Bielloni Castello c. EGO (11 décembre 1998)
    القضية 645: - إيطاليا: Italy: Corte di Appello di Milano Bielloni Castello v. EGO (11 كانون الأول/ديسمبر 1998)
  • Décision 645: - Italie: Corte di Appello di Milano Bielloni Castello c. EGO (11 décembre 1998)
    القضية 645: - إيطاليا: Corte di Appello di Milano Bielloni Castello v. EGO (11 كانون الأول/ديسمبر 1998)
  • Décision 645: - Italie: Corte di Appello di Milano Bielloni Castello c. EGO (11 décembre 1998)
    القضية 645: - إيطاليا: Corte di Appello di Milano Bielloni Castello v. EGO (11 كانون الأول/ديسمبر 1998)
  • Décision 645: - Italie: Corte di Appello di Milano Bielloni Castello c. EGO (11 décembre 1998)
    القضية 645: - إيطاليا:Corte di Appello di Milano Bielloni Castello v. EGO (11 كانون الأول/ديسمبر 1998)
  • Décision 645: CVIM 1 1) a); 7 1); 7 2); 63 1); 64 1) b); 74; 75; 78 - Italie: Corte di Appello di Milano Bielloni Castello c. EGO (11 décembre 1998)
    القضية 645: المواد 1 (1) (أ)؛ 7 (1)؛ 7 (2)؛ 63 (1)؛ 64 (1) (ب)؛ 74؛ 75؛ 78 - إيطاليا: Corte di Appello di Milano Bielloni Castello v. EGO (11 كانون الأول/ديسمبر 1998)
  • Mme Castelo (Portugal), prenant la parole au nom de l'Union européenne, a salué les efforts du Rapporteur spécial pour mettre en lumière la question des droits de l'homme des migrants.
    السيدة كاستيلو (البرتغال): تكلمت باسم الاتحاد الأوروبي فرحبت بجهود المقرر الخاص الرامية إلى إبراز حقوق الإنسان للمهاجرين للعَيان.
  • Se référant à l'accroissement de la sécurité aux frontières comme mesure antiterroriste, Mme Castelo (Portugal), déclare qu'elle aimerait savoir ce que le Rapporteur spécial recommande aux États qui souhaiteraient mettre en œuvre des contrôles frontaliers efficaces dans le respect du droit relatif aux réfugiés et aux droits de l'homme, et notamment du principe de non-refoulement.
    السيدة كاستيللو (البرتغال): أشارت إلى اعتماد إجراءات أمنية متزايدة باعتبار أنها تدابير لمكافحة الإرهاب، وقالت إنها ترحب بتوصية المقرر الخاص بشأن إمكانية تنفيذ الدول ضوابط حدودية فعالة وفي الوقت نفسه تمتثل لقانون حقوق الإنسان وقانون اللاجئين، ولا سيما فيما يتعلق بمبدأ عدم الإعادة القسرية.
  • Mme Castelo (Portugal) s'exprimant au nom de l'Union européenne, des pays suivants candidats à l'adhésion: la Croatie, l'ancienne république yougoslave de Macédoine et la Turquie, des pays suivants du processus de stabilisation et d'association: l'Albanie, la Bosnie Herzégovine, le Monténégro et la Serbie, auxquels s'ajoutent l'Islande, le Lichtenstein, la Moldavie, la Norvège et l'Ukraine, a pris note que le Rapporteur spécial soumettra prochainement son rapport sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires et arbitraires dans le monde.
    السيدة كاستيلو (البرتغال): تكلمت باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المرشحة لعضويته - كرواتيا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وتركيا؛ والبلدان التي تمر بمرحلة استقرار وارتباط - ألبانيا، والبوسنة والهرسك، والجبل الأسود والصرب؛ وبالإضافة إليها أيسلندا وليختنشتاين، ومولدوفا، والنرويج، وأوكرانيا، فأشارت إلى أن ا لمقرر الخاص سيقدم بعد فترة قصيرة تقريراً عن الوضع في العالم أجمع فيما يتعلق بالإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي.