Keine exakte Übersetzung gefunden für cabello

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Javier Cabello.
    .(خافيير كابيلو)
  • Oui, des recherches sur Javier Cabello.
    .(أجل، أبحث حول (خافيير كابيلو
  • Il s'appelle Javier Cabello, il est membre de la congrégation.
    (يُدعى (خافيير كابيلو .أحد أعضاء الحاشية
  • Oscar Cabello Sarubbi Ambassadeur et représentant permanent du Paraguay auprès de l'Organisation des Nations Unies (Vienne)
    السفير والممثّل الدائم لباراغواي لدى الأمم المتحدة (فيينا)
  • - Madame Cabello, je dois voir Javier tout de suite. - Il n'est pas là.
    .سيّدة (كابيلو)، أحتاج لرؤية (خافيير) الآن - .ليس موجوداً -
  • C. Braun (Luxembourg), M. O. Cabello Sarubbi (Paraguay), M. Cho Chang-Beom (République de Corée), M. F.M.D.
    سيساي (سيراليون)، والسيد وو هيلونغ (الصين)، والسيد ك. س.
  • Ecoutez, Madame Cabelo, il est venu à l'office de mon frère et il a pointé son arme sur moi.
    سيّدة (كابيلو)، لقد أتى لعظة أخي .وشهر سلاحاً بوجهي
  • Les candidatures suivantes ont été reçues pour les postes de vice-président: MM. Mamed-Kuliev (Azerbaïdjan), Bazoberry (Bolivie), Wu Hailong (Chine), Korneliou (Chypre), Braun (Luxembourg), Cabello Sarubbi (Paraguay), Cho Chang-beom (République de Corée), Seisay (Sierra Leone) et Elamin (Soudan).
    وقال إنه تلقى الترشيحات التالية لمناصب نائب الرئيس: السيد محمد كولييف (أذربيجان) والسيد كابيلو ساروبي (باراغواي) والسيد باذوبيري (بوليفيا) والسيد تشو تشانغ-بيوم (جمهورية كوريا) والسيد الأمين (السودان) والسيد سيساي (سيراليون)، والسيد دو هايلونغ (الصين) والسيد كورنيليو (قبرص) والسيد براون (لكسمبرغ).
  • Miguel Valdeés Tamayo Manuel Vaásquez Portal Carmelo Agustín Diíaz Fernaández Roberto De Miranda Hernaández Orlando Fundora Alvarez Julio Antonio Valdeés Guevara Marta Beatriz Roque Cabello Oscar Manuel Espinoza Chepe Marcelo Manuel Lopez Banñobre Margarito Broche Espinosa Raúl Rivero Castanñeda Osvaldo Alfonso Valdes Edel José Garciía Diíaz Jorge Olivera Castillo.
    ميغيل بالديس تامايو
  • M. Cabello Guerra (République bolivarienne du Venezuela) déclare que sa délégation est préoccupée par le fait que le projet de résolution introduit, au treizième alinéa du préambule, une notion nouvelle en matière de lutte contre le terrorisme, selon laquelle la lutte contre la criminalité transnationale organisée et le terrorisme est une responsabilité commune et partagée.
    السيد كابيلو غويرا (جمهورية فنزويلا البوليفارية): قال إن وفده يساوره القلق لأن مشروع القرار استحدث، في الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة، مفهوما جديدا في مجال مكافحة الإرهاب، يتمثل في أن مكافحة الجريمة عبر الوطنية المنظمة والإرهاب مسؤولية عامة ومشتركة.