Keine exakte Übersetzung gefunden für botulin

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • La toxine botulinique et le charbon ont été sélectionnés comme agents de guerre biologique potentiels.
    واختير عاملان، هما تكسين البوتيولنيوم والجمرة الخبيثة كعاملين مرشحين من عوامل الأسلحة البيولوجية.
  • En 1988, l'Iraq a aussi commencé à produire de la toxine botulinique à l'usine de production de protéines monocellulaires d'Al-Taji, en utilisant un fermenteur rénové.
    وفي أوائل عام 1988، بدأ العراق أيضا التجارب الميدانية المتعلقة بنشر عوامل الأسلحة البيولوجية.
  • Lorsque cette installation a été utilisée pour produire de la toxine botulinique en 1990, la production de vaccins a été suspendue.
    وعندما استغل المرفق لإنتاج تكسين البوتيولينوم عام 1990، توقف إنتاج اللقاح.
  • Les restes de munitions biologiques qui, selon l'Iraq, avaient été remplies de Bacillus anthracis, de toxine botulinique et d'aflatoxine, ont été remis aux inspecteurs pour vérification.
    وقد قُدم ما تبقى من ذخائر بيولوجية كان العراق قد أعلن عن تعبئتها بعصيات الجمرة الخبيثة، وتكسيني البوتيولينوم، والأفلاتوكسين إلى المفتشين للتحقق منها.
  • En outre, l'Iraq a indiqué où il avait fait détruire unilatéralement les agents en vrac, parmi lesquels le Bacillus anthracis, la toxine botulinique, le Clostridium perfringens et l'aflatoxine.
    وحدد العراق، إضافة إلى هذا، الأماكن التي أقدم فيها انفراديا على تدمير العوامل السائبة، بما فيها عصيات الجمرة الخبيثة، وتكسينات البوتيولينوم، وكلوستريديوم البيرفرنجنز، والأفلاتوكسين.
  • L'utilisation de fermenteurs de table a permis de commencer à produire de la toxine botulinique et du charbon, et des expérimentations ont été entreprises sur divers animaux afin d'étudier les voies et effets de l'inhalation et d'autres modes d'exposition.
    وبدأ إنتاج البوتيولنيوم وتكسين الجمرة الخبيثة باستخدام أجهزة تخمير نقالة واستهلت التجارب باستخدام مجموعة من الحيوانات لدراسة آثار الاستنشاق والطرق الأخرى للتعرض لهذين التكسينيين.
  • Au début de l'année 1989, on a commencé à produire de la toxine botulinique à Al-Hakam, ainsi que du charbon et de l'aflatoxine (à une petite échelle) à Salman Pak.
    وفي أوائل عام 1989 بدأ إنتاج تكسين البوتيولنيوم بمرفق الحكم بينما بدأ الإنتاج التجريبي وللجمرة الخبيثة والتكسين الفطري (Aflatoxin) في سلمان باك.
  • Les inspecteurs ont donc continué à nourrir des inquiétudes jusqu'à ce que trois bombes remplies de toxine botulinique liquide chimiquement désactivée soient déterrées et analysées, en 1997, sur un site de destruction déclaré par l'Iraq.
    ولم يخفف هذا من قلق المفتشين بشأن المستوى الذي بلغه العراق حتى تم في سنة 1997 استخراج ثلاث قنابل معبأة بتكسين البوتيولونيوم السائل والمُعطّل كيمائيا من موقع التدمير الذي أعلن عنه العراق، وأُخذت منها عينات.
  • Par exemple, l'usine de vaccins contre la fièvre aphteuse de Daura a été absorbée par le Centre de recherche technique de l'Iraq (ancêtre du programme d'armes biologiques) et a été utilisée ensuite pour la production à grande échelle de toxine botulinique.
    فعلى سبيل المثال، استولى المركز العراقي للبحوث التقنية (الكيان السابق لبرنامج الأسلحة البيولوجية) على مرفق الدورة لإنتاج المصل المضاد لمرض الحمى القلاعية، وأصبح هذا المرفق يستخدم لإنتاج توكسين البوتولين على نطاق واسع.
  • À la fin de l'année 1986, les travaux menés par l'entreprise d'État de Muthanna dans le domaine biologique ont été transposés à une plus grande échelle, dans le but de produire de la toxine botulinique à titre expérimental, et il a été proposé de rattacher au programme d'armes biologiques l'installation de production de protéines monocellulaires située à Al-Taji (à une vingtaine de kilomètres au nord de Bagdad).
    وفي نهاية عام 1986، تم رفع مستوى العمل البيولوجي في مجمع المثنى بقصد إنتاج تكسين البوتيولنيوم علي نطاق تجريبي، وقد اقترح إلحاق مرفق البروتين وحيد الخلية بالتاجي (حوالي 20 كيلومترا إلى الشمال من بغداد) ببرنامج الأسلحة البيولوجية.