Keine exakte Übersetzung gefunden für baa

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Baa baa... Elle a dit baa.
    قالت تيتش .. تيتش تيتش
  • Baas, il faut changer la pompe du lessiveur de cendres.
    زعيم رجاء, هناك انبوب مكسور
  • Un autre juge a renoncé à présider le tribunal chargé de cette affaire après avoir subi des pressions en raison de son ancienne affiliation au parti Baas.
    وتخلى قاض آخر عن ترأس المحكمة على إثر تعرضه للضغوط نتيجة انتسابه السابق إلى نظام البعث.
  • L'on trouve des femmes dans tous les partis politiques syriens, quoique dans des proportions variables. Au parti de la renaissance arabe socialiste (parti Baas au pouvoir), la direction centrale (commandement du peuple) compte 743 hommes et 120 femmes.
    وتشارك المرأة السورية في جميع الأحزاب السياسية السورية ولكن بنسب متفاوتة إذ نجد أن عدد النساء في حزب البعث العربي الاشتراكي (الحزب الحاكم) في المراكز القيادية (قيادات الشعب الذكور 743 والإناث 120).
  • Des recommandations relatives aux droits de l'homme ont été adoptées par le 10e congrès régional du parti arabe socialiste Baas tenu en juin 2005, qui mettent l'accent sur les éléments suivants :
    وصدرت توصيات عن المؤتمر القطري العاشر لحزب البعث العربي الاشتراكي، الذي انعقد في شهر حزيران 2005 والتي ترتبط بحقوق الإنسان، حيث أكد المؤتمر على ما يلي:
  • Sur les trois avions immatriculés en Guinée équatoriale, la documentation a été refusée pour l'un d'entre eux (3C-QQT), et un autre (3C-BAA) était inconnu des autorités de l'aviation civile de Guinée équatoriale.
    ومن بين الطائرات الثلاث المسجلة في غينيا الاستوائية، رُفض طلب الفريق الحصول على وثائق في حالة الطائرة (3C-QQT)، ولم تكن الطائرة الثانية (3C-BAA) معروفة لدى سلطات الطيران المدني في غينيا الاستوائية.
  • Le parti baas au Liban avait décidé de se débarrasser de M. Hariri par tous les moyens possibles et de l'isoler puisque la tentative faite par le Président Lahoud pour l'éliminer de la scène politique avait échoué.
    وقرر حزب البعث في لبنان أنه يجب التخلص من السيد الحريري بأية وسيلة ممكنة وعزله، نظرا لإخفاق محاولة الرئيس لحود لتنحيته عن المشهد السياسي.
  • En outre, l'Ambassadeur Norbert Baas, Envoyé spécial du Ministère allemand des affaires étrangères pour la Russie, le Sud-Caucase et l'Asie centrale, s'est rendu à Tbilissi et à Soukhoumi en mars.
    وبالإضافة إلى ذلك، قام السفير نوربرت باس، المبعوث الخاص لوزارة الخارجية الألمانية في روسيا ومنطقة جنوب القوقاز ووسط آسيا، بزيارة تبليسي وسوخومي في آذار/مارس.
  • Son successeur comme Président de la chambre chargée d'entendre l'affaire Dujail, Saeed al-Hameesh, a été muté à une autre chambre du Tribunal suprême sous l'accusation d'avoir été membre du parti Baas.
    ونُقل القاضي الذي خلفه في رئاسة دائرة المحاكمة المكلفة بقضية الدجيل، سعيد الهماشي، إلى دائرة أخرى في المحكمة العليا بعدما اتهم بأنه عضو سابق في حزب البعث.
  • Ainsi, en Iraq, l'occupation étrangère n'a fait qu'accentuer le marasme et l'insécurité, et ce n'est certainement pas la mise en place d'un Gouvernement d'union nationale, à l'issue des élections pluralistes de janvier dernier, ou le jugement des anciens dignitaires du parti Baas qui rétabliront de sitôt la confiance.
    ومن المؤكد أن تنصيب حكومة وحدة وطنية في أعقاب الانتخابات التي جرت في كانون الثاني/يناير الماضي ومحاكمة زعماء حزب البعث السابقين لن تؤدي إلى استعادة الثقة هناك في أي وقت قريب.