Keine exakte Übersetzung gefunden für avenar


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Dans deux affaires Avena et autres ressortissants mexicains (Mexique c.
    وأظهرت التجربة أن المحكمة تستطيع أن تتصرف بسرعة.
  • Dans l'affaire Avena et autres ressortissants mexicains (Mexique c.
    باولييو قاضيا خاصا واختارت هندوراس السيد سانتياغو توريس برنارديس قاضيا خاصا.
  • Avena et autres ressortissants mexicains (Mexique c. États-Unis d'Amérique)
    أبينا ومواطنون مكسيكيون آخرون (المكسيك ضد الولايات المتحدة الأمريكية)
  • Affaire Avena et autres ressortissants mexicains (Mexique c. États-Unis d'Amérique), arrêt du 31 mars 2004, p. 26, par. 40.
    (209) القضية المتعلقة بأفينا ورعايا مكسيكيين آخرين (المكسيك ضد الولايات المتحدة الأمريكية)، الحكم الصادر في 31 آذار/مارس 2004، ص 26، الفقرة 40.
  • Bernardo Sepúlveda a siégé à la Cour internationale de Justice en qualité de juge ad hoc en l'affaire Avena et autres ressortissants mexicains (Mexique c. États-Unis d'Amérique).
    اختير برناردو سيبولفيدا قاضيا مخصصا في محكمة العدل الدولية في القضية المتعلقة بأفينا وغيره من مواطني المكسيك (المكسيك ضد الولايات المتحدة).
  • Voir Avena et autres ressortissants mexicains (Mexique c. États-Unis d'Amérique), Cour internationale de Justice, arrêt du 31 mars 2004, par. 135 à 143.
    (153) انظر: أفينا ورعايا مكسيكيون آخرون (المكسيك ضد الولايات المتحدة الأمريكية)، محكمة العدل الدولية، الحكم الصادر في 31 آذار/مارس 2004، الفقرات 135-143.
  • Le 31 mars 2004, la Cour a rendu son arrêt en l'affaire Avena et autres ressortissants mexicains (Mexique c. États-Unis d'Amérique).
    وفي 31 آذار/مارس 2004، أصدرت المحكمة حكمها في القضية المتعلقة بأبينا ومواطنين مكسيكيين آخرين (المكسيك ضد الولايات المتحدة الأمريكية).
  • Prenant note de l'arrêt rendu par la Cour internationale de Justice, le 31 mars 2004, en l'affaire Avena et autres ressortissants mexicains, et rappelant les obligations incombant aux États qui y sont réaffirmées,
    ''وإذ تحيط علما أيضا بالحكم الذي أصدرته محكمة العدل الدولية في 31 آذار/مارس 2004 في قضية أبينا ومواطنون مكسيكيون آخرون، وإذ تشير إلى التـزامات الدول التي أُكدت من جديد في ذلك الحكم،
  • Prenant note également de l'arrêt rendu par la Cour internationale de Justice, le 31 mars 2004, en l'affaire Avena et autres ressortissants mexicains, et rappelant les obligations incombant aux États qui y sont réaffirmées,
    وإذ تحيط علما أيضا بالحكم الذي أصدرته محكمة العدل الدولية المؤرخ في 31 آذار/مارس 2004 في قضية أبينا ومواطنون مكسيكيون آخرون، وإذ تشير إلى التـزامات الدول التي أُكدت من جديد في ذلك الحكم،
  • Rappelant également l'arrêt rendu par la Cour internationale de Justice, le 31 mars 2004, en l'affaire Avena et autres ressortissants mexicains (Mexique c. États-Unis d'Amérique), ainsi que les obligations engageant les États, qui y étaient réaffirmées,
    وإذ تشير أيضا إلى حكم محكمة العدل الدولية الصادر في 31 آذار/مارس 2004 في قضية أفينا ورعايا مكسيكيين آخرين (المكسيك ضد الولايات المتحدة الأمريكية)، وإذ تذكّر بالتزامات الدول الأطراف المعاد تأكيدها فيه،