Keine exakte Übersetzung gefunden für ata

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch ata

Französisch
 
Arabisch
ähnliche Treffer

Textbeispiele
  • • Gouverneur du Darfour-Sud, Ata Al-AlMoneim
    • والي جنوب دارفور، عطا المنان
  • Fous le camp ! Ça va te foutre un coup. Ata place, je regarderais.
    - ابتعد عني - يمكنه ان يغير عقلك للابد
  • Voir Convention de 1990 relative à l'admission temporaire, annexe A, concernant les titres d'admission temporaire (carnets ATA, carnets CPD), intégrant les dispositions de la Convention douanière sur le carnet ATA pour l'admission temporaire de marchandises de 1961.
    انظر اتفاقية السماح بالدخول المؤقت، 1990، المرفق ألف المتعلق بأوراق السماح بالدخول المؤقت (بطاقات السماح بالدخول المؤقت وبطاقة اجتياز الجمارك) التي تدرج أحكاما من الاتفاقية الجمركية المتعلقة ببطاقة السماح بالدخول المؤقت للسلع، لعام 1961.
  • À l'époque, le Ministère de la santé a adopté la politique de soins de santé primaires énoncée dans la Déclaration d'Alma-Ata à la fin des années 1970.
    وفي ذلك الوقت، وضعت وزارة الصحة سياسة للرعاية الصحية الأولية، مما سبق وروده في إعلان ألما - آتا في أواخر السبعينات.
  • Déclaration adoptée par la Conférence internationale sur les soins de santé primaires organisée par l'Organisation Mondiale de la santé à Alma-Ata, Kazakhstan (ex-Union soviétique), en 1978 (voir ).
    (5) إعلان اعتمده مؤتمر منظمة الصحة العالمية في ألما آتا، كازاخستان (الاتحاد السوفياتي السابق) في عام 1978، وحدد أهداف التحسين العالمي في مجال الصحة (انظر www.who.int.
  • En 2003/2004, des femmes étaient ambassadrices ou consuls généraux du Pakistan dans les villes suivantes : i) Alger, ii) Alma-Ata, iii) Ashgabat, iv) Beyrouth, v) Berne, vi) Bucarest, vii) Dublin, viii) Londres, ix) Lisbonne, x) Rabat, xi) Varsovie.
    وتمثل باكستان نساء في مناصب السفراء والقناصل العامين (في 2003) في (1) الجزائر (2) ألماتي (3) أشغبات (4) بيروت (5) بون (6) بوخارست (7) دبلن (8) لندن (9) لشبونة (10) الرباط (11) وارسو (2003/2004).
  • Cette observation générale fait du droit à la santé − comme il est énoncé dans la Constitution de l'OMS, affirmé dans la Déclaration d'Alma-Ata et consacré dans de nombreux instruments internationaux contraignants relatifs aux droits de l'homme − davantage qu'une formule.
    فقد أصبح هناك، لأول مرة، فهم موضوعي أساسي للحق في الصحة يمكن وضعه موضع التطبيق العملي وتحسينه على ضوء التجربة العملية.
  • Elles correspondent aux niveaux élémentaires de ce droit comme la non-discrimination, l'élaboration d'une stratégie de santé nationale et globale, les soins intégrés de santé primaires (exposés dans la Déclaration d'Alma-Ata) et l'accès à l'assainissement de base.
    وهذه الالتزامات الأساسية هي تعبير عن المستويات الأساسية الدنيا للحق في الصحة، مثل التحرر من التمييز، وإعداد استراتيجية وطنية شاملة للصحة، والرعاية الصحية الأولية المتكاملة (كما وردت في إعلان ألما - آتا)، وتوافر مرافق الصرف الصحي الأساسية.
  • Parmi les activités récentes et en cours, il convient de mentionner la mise en place d'une plate-forme de commerce électronique, les contrôles sanitaires et phytosanitaires à l'importation, l'analyse des opérations d'exportation, les frais de transport maritime, la mise en œuvre des conventions relatives au transport international de marchandises (ATA/TIR), et les normes professionnelles applicables aux transitaires.
    أما الأنشطة الحديثة والجارية فتشمل إنشاء موقع للتجارة الإلكترونية، ووضع تدابير لمراقبة الواردات الصحية والمتعلقة بالصحة النباتية، وتحليل معاملات التصدير، ورسوم شركات النقل البحري، وتنفيذ الاتفاقيات المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع، والمعايير المهنية لوكلاء الشحن.
  • Les politiques sanitaires ont connu de grands changements entre 1971 et 1980, avec l'intégration des services de santé maternelle et infantile au système de services et de protection sanitaires. En outre, peu de temps après la Conférence d'Alma Ata, en 1978, le Gouvernement a pris des mesures en vue de l'application rapide de ses recommandations.
    وشهدت السياسات الصحية تحولات هامة في الفترة ما بين 1971 و1980 حيث تم دمج خدمات صحة الأم والطفل في نظام الخدمات و الرعاية الصحية، وما أن عقد مؤتمر آلما آتا في عام 1978 حتى بادرت الدولة بالعمل على تنفيذ توصياته.