Keine exakte Übersetzung gefunden für assuring

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Le secrétariat a achevé une étude intitulée «Assuring development gains from the international trading system and trade negotiations: International trade in oil and gas services».
    وأنجزت الأمانة دراسة بعنوان "ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية: التجارة الدولية في خدمات النفط والغاز"(59).
  • CNUCED, «Assuring development gains from the international trading system and trade negotiations: Implications of ATC termination on 31 December 2004» (TD/B/51/CRP.1).
    (مجموع الصادرات العالمية) ببلايين الدولارات الأمريكية
  • Les participants ont salué le document de la CNUCED intitulé «Assuring development gains from the international trading system and trade negotiations: Implications of ATC termination on 31 December 2004» (TD/B/51/CRP.1).
    وقد أعرب المشتركون عن تقديرهم للورقة التي أعدها الأونكتاد بشأن "ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي ومن المفاوضات التجارية الدولية: الآثار المترتبة على انتهاء سريان الاتفاق المتعلق بالمنسوجات والملابس في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004" (TD/B/51/CRP.1).
  • Un document de séance intitulé «Assuring development gains from the international trading system and trade negotiations: Implications of ATC termination on 31 December 2004» a également été établi et distribué par le secrétariat.
    كما تم توفير ورقة غرفة اجتماعات أعدتها الأمانة بعنوان "ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية: آثار إنهاء الاتفاق المتعلق بالمنسوجات والملابس في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004"(36).
  • «Assuring development gains from the international trading system and trade negotiations: Implications of ATC termination on 31 December 2004 - Note by the UNCTAD secretariat» (TD/B/51/CRP.1).
    "ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي ومن المفاوضات التجارية الدولية - الآثار المترتبة على انتهاء اتفاق الأنسجة والألبسة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004: مذكرة من إعداد أمانة الأونكتاد" (TD/B/51/CRP.1).
  • The Conference recognises that assuring non-nuclear-weapon States Party to the Treaty against the use or threat of use of nuclear weapons works toward the Treaty's principle of easing international tension and strengthening trust between States, thereby advancing the non-proliferation goals of the Treaty.
    (د) لائحة الحماية المادية للمواد والمنشآت النووية، التي اعتُمدت بموجب المرسوم السامي رقم 014-2002، والتي تنظم شروط الحماية المادية الواجب توفيرها من أجل حماية المواد والمنشآت النووية من النقل غير المأذون به أو من التخريب؛