Keine exakte Übersetzung gefunden für argo

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch argo

Französisch
 
Arabisch
ähnliche Treffer

Textbeispiele
  • Que veut dire "Argo" ?
    ما معنى "أرغو"؟
  • Qui n'implique pas Argo.
    ولا تتضمن التعرج ؟
  • Argo... de Mary Ann Boyd.
    (أرغو", كتابة: (ماري أن بويد"
  • Argo, une aventure de science-fantasy."
    "أرغو" "مغامرة خيال علمي"
  • Elle a dit que selon les cartes figurant dans ce document, il se pourrait que des flotteurs Argo aient dérivé dans la zone économique exclusive de l'Argentine.
    وقالت إن الخرائط الواردة في هذه الوثيقة قد تفيد بأن عوامات صفيفة الأوقيانوغرافيا الجيوستروفية في الوقت الحقيقي قد جنحت إلى المنطقة الاقتصادية الخاصة للأرجنتين.
  • Dans sa lettre, datée du 27 octobre 2005, Argor-Heraeus n'a pas fourni la documentation requise sur les activités d'affinage et autres activités connexes qu'il aurait menées depuis le 25 janvier 2005.
    ولم تقدم شركة آرغور هيراوس، في ردها المؤرخ 27 تشرين الأول/أكتوبر 2005، أي مستندات حسبما طلب منها بشأن خدمات التنقية ذات الصلة أو الخدمات المتعلقة بها التي قدمتها منذ 25 كانون الثاني/يناير 2005.
  • • La vente de la même quantité d'or à la société de commerce Hussar Ltd., basée à Jersey, dans les îles anglo-normandes, et la commande de l'entreprise suisse d'affinage d'or Argor Heraus;
    • بيع الشحنة نفسها إلى شركة هوسار المحدودة في جيرسي، تشانيل آيلاند. ومن ثم توجيه الطلب إلى معمل صقل الذهب آرغورهيراوس في سويسرا؛
  • S'appuyant sur son précédent rapport (S/2005/30, par. 118 et 126 à 130) concernant le commerce de l'or et les activités d'affinage menés par le docteur Kambale Kisoni, Butembo Airlines, Uganda Commercial Impex Ltd., Argor-Heraeus SA, Husar Services et Hussar Ltd., le Groupe a invité Argor à présenter des éléments de preuve attestant des mesures prises par la société pour appliquer la résolution 1596 (2005) du Conseil de sécurité, notamment les dispositions figurant au paragraphe 15 de ladite résolution.
    كمبالي كيسوني وخطوط طيران بوتمبو وشركة ايمبكس التجارية الأوغندية المحدودة Uganda Commercial Impex Ltd، وشركة آرغور هيراوس Argor-Heraeus SA، وخدمات هوسار وشركة هوسار، دعا الفريق شركـة آرغور إلى تقديم أدلة عن جهودها المبذولة لتطبيق قرار مجلس الأمن 1596 (2005)، ولا سيما الفقرة 15.
  • La société a toutefois communiqué, sous la forme de deux lettres, une documentation sur la diligence raisonnable dont elle aurait fait preuve : la première lettre, datée du 3 juin 2005, était adressée à M. Jonathan Graff, de la société Hussar Ltd., par Uganda Commercial Impex, tandis que la deuxième, datée du 8 juin 2005, était adressée à Hussar par Argor-Heraeus.
    بيد أن الشركة قدمت مستندات بشأن جهودها المتعلقة بتوخيها الحرص الواجب وهي عبارة عـن رسالتين: الأولى، مؤرخة 3 حزيران/يونيه 2005 وموجهة من شركة ايمبكس التجارية الأوغندية Uganda Commercial Impex إلى جوناثان غراف التابع لشركة هوسار المحدودة، والرسالة الثانية مؤرخة 8 حزيران/يونيه 2005 وموجهة من آرغور هيراوس إلى شركة هوسار.
  • Elle a constaté avec préoccupation que, d'après les cartes figurant dans ce document, il se pourrait que des flotteurs Argo aient dérivé dans la zone économique exclusive de l'Argentine, sans que celle-ci ait reçu les notifications requises en vertu du droit international.
    ولاحظت بعين القلق أن الخرائط الواردة فيها قد تفيد بأن عوّامات آرغو (ARGO) قد جنحت إلى المنطقة الاقتصادية الخاصة للأرجنتين دون تقديم الإبلاغ المطلوب وفقاً للقانون الدولي.