Keine exakte Übersetzung gefunden für aggregative

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Fourniture de conseils techniques aux Parties sur l'existence et l'utilisation d'outils et de méthodes pour l'application d'approches agrégatives des évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation
    جيم - تقديم المشورة التقنية بشأن توفر واستخدام الأدوات والمنهجيات التي توضع بالتشاور مع القاعدة في عمليات تقييم مدى القابلية للتأثر بتغير المناخ والتكيف معه
  • Fourniture de conseils techniques sur l'existence et l'utilisation d'outils et de méthodes pour l'application d'approches agrégatives des évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation 7 − 15 6
    ألف- إسداء المشورة التقنية إلى الأطراف بشأن توفر واستخدام الأدوات والمنهجيات اللازمة للنُهج التصاعدية في عمليات تقييم القابلية للتأثر بتغير المناخ والتكيف معه 7 -15 4
  • Fourniture de conseils techniques sur l'existence et l'utilisation d'outils et de méthodes pour l'application d'approches agrégatives des évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation
    ألف - إسداء المشورة التقنية إلى الأطراف بشأن توفر واستخدام الأدوات والمنهجيات اللازمة للنُهج التصاعدية في عمليات تقييم القابلية للتأثر بتغير المناخ والتكيف معه
  • Fourniture de conseils techniques aux Parties sur l'existence et l'utilisation d'outils et de méthodes pour l'application d'approches agrégatives des évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation 16 − 17 5
    جيم - تقديم المشورة التقنية بشأن توفر واستخدام الأدوات والمنهجيات التي توضع بالتشاور مع القاعدة في عمليات تقييم مدى القابلية للتأثر بتغير المناخ والتكيف معه 16-17 6
  • Mesures qui pourraient être prises pour renforcer l'intégration des questions relatives aux changements climatiques dans la planification et les politiques nationales et sectorielles, y compris par le biais d'un processus agrégatif allant de la base au sommet.
    النظر في اتخاذ تدبير لزيادة إدماج مسائل تغير المناخ في المخططات والسياسات الوطنية والقطاعية، بما في ذلك عن طريق عملية تصاعدية من القاعدة إلى القمة.
  • À sa vingt-cinquième session, le SBI a prié le Groupe consultatif d'experts de continuer, par l'intermédiaire du secrétariat, à fournir des conseils techniques sur l'existence et l'utilisation d'outils et de méthodes pour l'application d'approches agrégatives des évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.
    طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الخامسة والعشرين، إلى فريق الخبراء الاستشاري أن يواصل، من خلال الأمانة، إسداء المشورة إلى الأطراف بشأن توفر واستخدام الأدوات والمنهجيات اللازمة للنُهج التصاعدية في عمليات تقييم القابلية للتأثر بتغير المناخ والتكيف معه.
  • À sa vingt-cinquième session, le SBI a demandé au GCE de continuer, par l'intermédiaire du secrétariat, dans les limites de son programme de travail et en coopération avec la Stratégie internationale de prévention des catastrophes, l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche, le Programme d'aide à l'établissement des communications nationales et d'autres organismes internationaux, à fournir des conseils techniques aux Parties sur l'existence et l'utilisation d'outils et de méthodes pour l'application d'approches agrégatives des évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation (FCCC/SBI/ 2006/28, par. 22).
    وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الخامسة والعشرين، من فريق الخبراء الاستشاري ومن خلال الأمانة، القيام، في إطار برنامج عمله وبالتعاون مع استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث، ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، وبرنامج دعم البلاغات الوطنية وسائر المنظمات الدولية، بمواصلة تقديم المشورة التقنية للأطراف بشأن قابلية التأثر واستخدام الأدوات والمناهج للمنهجيات التي توضع بالتشاور مع القاعدة بشأن عملية تقييم قابلية التأثر بتغير المناخ والتكيف معه FCCC/SBI/2006/28)، الفقرة 22).