Keine exakte Übersetzung gefunden für Yahia

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Latif Yahia est mort. Il est mort en Iran.
    .لطيف يحيى) قد مات. مات في أيران)
  • Le Conseil entend une déclaration de Son Excellence M. Yahia A. Mahmassani.
    واستمع المجلس إلى بيان أدلى به صاحب السعادة السيد يحيي أ. محمصاني.
  • Latif Yahia est difficile à trouver Il a été vu dernièrement en Irlande avec sa famille
    ،لطيف يحي) رجُل من الصعب أيجادهُ)" "أخر مرة شوهدَ فيه كانت في أيرلندا برفقة زوجتهِ وطفليه
  • Le Président : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Habib Ben Yahia, Ministre des affaires étrangères de la République de Tunisie.
    الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد الحبيب بن يحيى، وزير الخارجية في الجمهورية التونسية.
  • Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil de sécurité décide d'inviter, au titre de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, S. E. M. Yahia Mahmassani.
    وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن مجلس الأمن يوافق على توجيه دعوة بموجب المادة 39 إلى سعادة السيد يحيى المحمصاني.
  • « J'ai l'honneur de vous demander bien vouloir permettre à S. E. M. Yahia Mahmassani de participer au débat public qui aura lieu au Conseil de sécurité le jeudi 21 juillet 2005, sur la question palestinienne, et ce conformément à l'article 39 du règlement intérieur. »
    ”عملا بالمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، أتشرف بأن أطلب أن يوجه مجلس الأمن دعوة إلى سعادة السيد يحيى محمصاني للاشتراك في المناقشة المفتوحة في مجلس الأمن يوم الخميس 21 تموز/يوليه بشأن القضية الفلسطينية“.
  • J'ai l'honneur de vous demander bien vouloir permettre à S. E. M. Yahia Mahmassani de participer au débat public qui aura lieu au Conseil de sécurité le jeudi 21 juillet 2005, sur la question palestinienne, et ce conformément à l'article 39 du règlement intérieur.
    عملا بالمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، أتشرف بأن أطلب أن يوجه مجلس الأمن الدعوة إلى سعادة السيد يحيى محمصاني للاشتراك في المناقشة المفتوحة في مجلس الأمن، يوم الخميس 21 تموز/يوليه بشأن القضية الفلسطينية.
  • M. Ben Yahia (Tunisie) (parle en arabe) : J'ai maintenant l'honneur insigne de donner lecture du discours de M. Zine El Abidine Ben Ali, Président de la République tunisienne et Président en exercice de la seizième session du Conseil de la ligue arabe, qui souhaitait être présent à cette session, mais en a été empêché par des engagements urgents.
    السيد بن يحيى (تونس): السيد الرئيس، يشرفني أن أتلو عليكم خطاب الرئيس زين العابدين بن علي، رئيس الجمهورية التونسية ورئيس الدورة السادسة عشرة للقمة العربية، الذي كان يتطلع إلى الحضور معكم في هذه الدورة، لولا التزامات أكيدة حالت دون ذلك.
  • Ont également été tués Yahia Moustapha el-Arab, Mohammed Ben Saadeddine Darwich, Talal Nabil Nasser, Ziad Mohammed Tarraf, Omar Ahmed el-Masri, Mohammed Riad Hussein Ghalayini, Mazen Adnane el-Dahabi, Yamama Kamel Dharine, Haytham Khaled Osman, Alaa Hassan Asoufr, Zahi Halim Abou Rjeyli, Joseph Émile Aoun, Rima Mohammed Raef Bazzi, Ryad Hussein Haidar, Sobhi Mohammed el-Khodr, Abdo Toufic Boufarah, Abdel Hamid Mohammed Ghalayini, Mahmoud Saleh el-Khalaf, Mohammed Saleh el-Hamad el-Mohammed.
    وأودى الانفجار أيضا بحياة كل من، يحيى مصطفى العرب، ومحمد بن سعد الدين درويش، وطلال نبيه ناصر، وزيد محمد طراف، وعمر أحمد المصري، ومحمد رياض حسين الغلاييني، ومازن عدنان الذهبي، ويمامة كامل ضامن، وهيثم خالد عثمان، وآلاء حسن عصفور، وزاهي حليم أبو رجيلي، وجوزيف أميلي عون، وريما محمد رائف بزي، ورَوادَ حسين حيدر، وصبحي محمد الخضر، وعبدو توفيق بوفرح، وعبد الحميد محمد الغلاييني، ومحمود صالح الخلف، ومحمد صالح الحمد المحمد.
  • Comme convenu lors des consultations préalables, le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité, en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, MM. Omotayo R. Olanyan, Secrétaire exécutif par intérim et représentant du Président de la Commission de l'Union africaine; Hamidon Ali, Président du Comité de New York de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE), Valery Kirichenko, Vice-Président du Comité exécutif de la Communauté d'États indépendants, Terry Davis, Secrétaire général du Conseil de l'Europe, Yahia A. Mahmassani, représentant du Secrétaire général de la Ligue des États arabes, Martin Erdmann, Secrétaire général adjoint pour les affaires politiques et la politique de sécurité de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord, Albert Ramdin, Secrétaire général adjoint de l'Organisation des États américains, et Mark Perrin de Brichambaut, Secrétaire général de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe.
    ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، قام الرئيس، بموافقة المجلس، وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، بتوجيه دعوة إلى كل من السيد أوموتايو ر. أولانيان، الأمين التنفيذي بالنيابة وممثل رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي؛ والسيد حميدون على، رئيس لجنة نيويورك التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا؛ والسيد فاليري كيريتشينكو، نائب رئيس اللجنة التنفيذية لكومنولث الدول المستقلة؛ والسيد تيري ديفيس، الأمين العام لمجلس أوروبا؛ والسيد يحيي المحمصاني، ممثل الأمين العام لجامعة الدول العربية؛ والسيد مارتن إردمان، الأمين العام المساعد للشؤون السياسية والسياسات الأمنية في منظمة حلف شمال الأطلسي؛ والسيد ألبير رمدين، الأمين العام المساعد لمنظمة الدول الأمريكية؛ والسيد مارك برِّين دي بريشامبو، الأمين العام لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.