Keine exakte Übersetzung gefunden für VM

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Deux autres corrections concernent des indemnités allouées pour perte de véhicules à moteur «C4-VM».
    ويتعلق تصويبان آخران بتعويضات ممنوحة عن الخسائر في المركبات ("جيم 4- المركبات").
  • Il recommande d'allouer une indemnité pour 2 169 réclamations C4-effets personnels et pour 419 réclamations C4-VM, et de ne pas en accorder pour 5 réclamations C4-effets personnels et 246 réclamations C4-VM de la quatrième tranche.
    ويوصي الفريق بمنح تعويضات عن 169 2 مطالبة بالتعويض عن ممتلكات شخصية (ملابس وأمتعة شخصية وأثاث منزلي وممتلكات شخصية أخرى)، وعن 419 مطالبة من الفئة ذاتها تتعلق بتعويض خسائر في المركبات؛ ولا يوصى بمنح أي تعويض بشأن 5 مطالبات من الفئة جيم-4 تتعلق بالتعويض عن ممتلكات شخصية (ملابس وأمتعة شخصية وأثاث منزلي وممتلكات شخصية أخرى)، وبشأن 246 مطالبة من الفئة ذاتها تتعلق بالتعويض عن مركبات. وجميع هذه المطالبات مندرجة في الدفعة الرابعة.
  • Il y a dans la quatrième tranche 2 174 réclamations C4-effets personnels et 665 réclamations C4-VM.
    وتندرج في الدفعة الرابعة 174 2 مطالبة من الفئة جيم-4 تتعلق بالممتلكات الشخصية (ملابس وأمتعة شخصية وأثاث منزلي وممتلكات شخصية أخرى)، و665 مطالبة من الفئة ذاتها تتعلق بتعويض خسائر في المركبات.
  • Ils ont lancé le hack en VM mode, il faut que j'isole l'API et que je démarre l'OS.
    على نظامهم ال PN أنا أشغل نظام
  • Dans les deux cas, les pertes «C4-VM» qui figuraient dans le dossier de réclamation sur papier n'avaient pas été saisies dans le dossier électronique correspondant.
    وفي كلتا الحالتين، لم تُدخل الخسائر من الفئة "جيم 4 - المركبات"، المطالب بالتعويض عنها في استمارتي المطالبة الورقيتين، في استمارتي المطالبة الإلكترونيتين المقابلتين.
  • Après avoir examiné ces réclamations, le secrétariat confirme que l'élément «C4-VM» de ladite réclamation a effectivement été présenté en double et que l'indemnité d'un montant de USD 27 681,66 alloué au requérant pour cette perte n'aurait pas dû l'être.
    وبعد استعراض هاتين المطالبتين، تؤكد الأمانة أن عنصر المطالبة "جيم 4 - الخسائر في المركبات" مكرر بالفعل وأنه كان ينبغي ألا يُدفع لصاحب المطالبة تعويض قدره 681.66 27 دولارا من دولارات الولايات المتحدة لقاء تلك الخسارة.
  • Lorsqu'il a informé la Commission de cette situation, le Gouvernement koweïtien a restitué au Fonds d'indemnisation le montant intégral des indemnités allouées pour l'élément «C4-VM» de cette réclamation.
    وقامت حكومة الكويت، لدى إشعارها اللجنة بهذه المطالبة المكررة، بإعادة كامل مبلغ التعويض المدفوع بشأن عنصر المطالبة "جيم 4 - الخسائر في المركبات" إلى صندوق التعويضات.
  • Les réclamations du type C4-biens personnels visent l'indemnisation de la perte de vêtements, d'effets personnels, de mobilier et d'équipements ménagers et de divers autres biens personnels («C4-effets personnels») ainsi que de la perte de véhicules à moteur («C4-VM»).
    يسعى أصحاب هذه المطالبات إلى الحصول على تعويض عن فقدان ملابس وأمتعة شخصية وأثاث منزلي وممتلكات شخصية أخرى، وعن خسائر تتعلق بالمركبات.
  • Il n'a pas été recommandé d'indemnité pour les cinq réclamations considérées du type C4-effets personnels en raison d'irrégularités constatées dans les pièces justificatives et pour les pertes C4-VM lorsque le requérant n'a pas établi qu'il était propriétaire du véhicule en question.
    ولم يوص الفريق بدفع أي تعويض بشأن المطالبات الخمس من الفئة جيم-4 بالتعويض عن خسائر في الممتلكات الشخصية (ملابس وأمتعة شخصية وأثاث منزلي وممتلكات شخصية أخرى) لوجود مخالفات في المستندات الداعمة لها؛ ولم يوص كذلك بدفع تعويضات عن الخسائر من الفئة ذاتها والمتعلقة بمركبات، في الحالات التي لم يثبت فيها أصحاب المطالبات ملكيتهم لتلك المركبات(46).
  • Durant l'examen des réclamations de la quatrième tranche, le Comité a relevé diverses irrégularités dans les justificatifs fournis à l'appui de pertes invoquées, notamment a) les factures et reçus présentés à l'appui de pertes C4-effets personnels, b) les documents d'immatriculation de véhicules à moteur présentés à l'appui de pertes C4-VM, c) les certificats de décès présentés à l'appui de pertes C3-décès, d) les certificats d'emploi présentés à l'appui de pertes C6-salaire et e) les contrats de bail et les patentes présentés à l'appui de pertes commerciales ou industrielles C8.
    وتَبين للفريق، أثناء استعراضه المطالبات المدرجة في الدفعة الرابعة، أن ثمة مخالفات شتى في مستندات مؤيدة لوقوع الخسائر المطالب بتعويضها، ومن بين هذه المستندات ما يلي: (أ) الفواتير والإيصالات المقدمة تأييداً لوقوع خسائر من الفئة جيم-4 تتعلق بالممتلكات الشخصية (ملابس وأمتعة شخصية وأثاث منزلي وممتلكات شخصية أخرى)؛ و(ب) مستندات تسجيل المركبات المقدمة تأييدا لوقوع خسائر من الفئة جيم-4 تتعلق بالمركبات؛ و(ج) شهادات وفاة مقدمة تأييداً لوقوع خسائر في الأرواح من الفئة جيم-3؛ و(د) شهادات توظيف مقدمة تأييداً لوقوع خسائر من الفئة جيم-6 تتعلق بالمرَتَّبات؛ و(ه‍) عقود إيجار ومستندات ترخيص أعمال تجارية مقدمة تأييداً لوقوع خسائر من الفئة جيم-8 تتعلق بالأعمال التجارية.