Keine exakte Übersetzung gefunden für Trabzon

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Le petit de Trabzon a une belle voix.
    الفتى القادم من طرابزون لديه صوت جميل
  • Elle était également disposée à examiner les modalités d'établissement de communications maritimes entre Soukhoumi et Trabzon (Turquie).
    كما أبدى على استعداده لمناقشة طرائق إنشاء خطوط بحرية بين سوخومي وطرابزون، تركيا.
  • Les universités de Skopje (ex-République yougoslave de Macédoine), de Thessalonique (Grèce) et de Trabzon (Turquie) sont représentées au sein du réseau et il conviendrait d'obtenir leur appui pour des activités de recherche menées en coopération.
    وتحظى جامعة سكوبيه (جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة) وجامعة ثيسالونيكي (اليونان) وجامعة ترابزون (تركيا) بتمثيل في الشبكة، وينبغي اللجوء إليها لدعم أنشطة الأبحاث التعاونية.
  • Dans le cadre de ce projet, des officiers de police ont été formés (203 au total) dans trois provinces (Ankara, Diyarbakir et Trabzon) ainsi que 75 élèves de l'école de police (mai-octobre 1999).
    وشملت الأنشطة التي تم القيام بها في هذا المشروع تدريب ضباط الشرطة (230 ضابطاً) في ثلاث محافظات (أنقرة وديار بكر وترابزون) وكذلك 75 طالباً في كلية الشرطة، آيار/مايو - تشرين الأول/أكتوبر 1999.
  • Elle a également proposé l'établissement de communications maritimes entre Soukhoumi et Trabzon et s'est dite prête à examiner les moyens de garantir la transparence et d'améliorer les mécanismes de responsabilisation concernant les contrôles douaniers, avec l'aide de la communauté internationale.
    واقترح أيضا إنشاء خطوط بحرية بين سوخومي وطرابزون وأعرب عن الاستعداد لمناقشة السبل والوسائل التي تكفل الشفافية والمساءلة فيما يتصل بالمراقبة الجمركية بدعم من المجتمع الدولي.
  • Le Groupe des Amis a invité les parties à concrétiser leur engagement envers plusieurs des mesures de confiance souhaitées par le Conseil de sécurité, en particulier l'établissement de communications maritimes entre Soukhoumi et Trabzon (Turquie) et la mise en place de contrôles douaniers adéquats.
    ودعا الأصدقاء الجانبين إلى مواصلة التزامها باتخاذ عدد من تدابير بناء الثقة التي أيدها مجلس الأمن، وخصوصا إنشاء خطوط بحرية بين سوخومي وطرابزون، وتركيا تخضع لمراقبة جمركية مناسبة.