Keine exakte Übersetzung gefunden für Stakeholder

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Stakeholder Forum for Our Common Future
    منتدى أصحاب المصلحة من أجل مستقبلنا المشترك
  • i) Publications périodiques : rapports de la série « Engaging Stakeholders » (2);
    '1` المنشورات المتكررة: تقارير ضمن سلسلة إشراك أصحاب المصلحة (2)؛
  • • « Strengthening institutional capacity and stakeholder partnerships for implementing criteria and indicators and facilitating the exchange of information between all stakeholders », Ravi Prabhu et al.
    • تعزيز القدرة المؤسسية وشراكات أصحاب المصلحة من أجل تنفيذ المعايير والمؤشرات وتسهيل تبادل المعلومات بين جميع أصحاب المصلحة، من إعداد رافي برابهو وآخرين
  • - Le troisième Global Stakeholder Panel (GSP) initié par Globe Scan sur la réforme de l'ONU entre avril et octobre 2004;
    وإضافـــة إلى ذلك يمـــول الصندوق مشروعا عنوانه ”العنف ضد المرأة: التوجيه المتبادل بين بلدان الجنوب، وبينها وبين بلدان الشمال“ بدأ تنفيذه في عام 2004.
  • - Le troisième Global Stakeholder Panel (GSP) initié par Glob Scan sur la réforme de l'ONU entre avril et octobre 2004;
    - الفريق العالمي الثالث لأصحاب المصلحة الذي أنشأته منظمة Globe Scan للنظر في إصلاح الأمم المتحدة في الفترة من نيسان/أبريل إلى تشرين الأول/أكتوبر 2004؛
  • The stakeholders participating in this exercise are kindly requested to focus on areas of their particular expertise and experience.
    ويرجى من أصحاب المصلحة المجيبين على الاستبيان التفضل بالتركيز على مجالات اختصاصهم وخبرتهم.
  • «UNCTAD XI multi-stakeholder partnerships: Progress made since UNCTAD XI − Note by the UNCTAD secretariat» (TD/B/51/CRP.3).
    "شراكات الأونكتاد الحادي عشر الجامعة لعدة أطراف من أصحاب المصلحة: التقدم المحرز منذ انعقاد مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر - مذكرة أعدتها أمانة الأونكتاد" (TD/B/51/CRP.3).
  • The Bali Strategic Plan emphasizes the principles of transparency, accountability, gender mainstreaming, collaboration with relevant stakeholders and the dissemination of best practices.
    وتؤكد خطة بالي الاستراتيجية على مبادئ الشفافية، والخضوع للمساءلة، وتضمين نوع الجنس في صلب الاهتمامات، والتعاون مع أصحاب المصلحة الوثيقي الصلة، ونشر أفضل الممارسات.
  • Deux programmes vidéo intitulés «Ensuring ICT for All » et « Community-based access: ensuring a multi-stakeholder dialogue» ont été finalisés en novembre 2006.
    وتم إعداد برنامجين على أشرطة فيديو (باللغة الفرنسية) في تشرين الثاني نوفمبر 2006 بعنوان " كفالة حصول الجميع على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات" و"تيسير حصول المجتمعات المحلية على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات: كفالة الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين".
  • Un avant-projet en sera rendu public à la deuxième Conférence internationale des parties prenantes (International Stakeholders Conference) convoquée le 6 mars 2007 à Helsinki.
    وسيتم الكشف عن المشروع الأولي للخطة في المؤتمر الثاني لأصحاب المصلحة في هلسنكي، بفنلندا، في 6 آذار/مارس 2007.