Keine exakte Übersetzung gefunden für Soria


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Dans son programme politique (Déclaration de Soria Moria) le Gouvernement s'est engagé à protéger davantage les femmes enceintes.
    وقد تعهدت الحكومة، في محفلها السياسي (إعلان ”سوريا موريا“) بزيادة الحماية التي توفرها للنساء الحوامل.
  • Dans son programme politique (la déclaration Soria Moria), le Gouvernement a annoncé son intention d'intensifier ses efforts pour lutter contre la violence contre les femmes et les enfants.
    وقد أعلنت الحكومة في برنامجها السياسي (إعلان سورية مورية) اعتزامها تكثيف الجهود لمكافحة العنف ضد المرأة والطفل.
  • Dans son programme politique (déclaration de Soria Moria), le nouveau Gouvernement a annoncé que le Ministère de l'enfance et de la famille serait désigné sous le nom de Ministère de l'enfance et de l'égalité à compter du 1er janvier 2006.
    وقد أعلنت الحكومة الجديدة في محفلها السياسي (إعلان ”سوريا موريا“) أن ”وزارة شؤون الطفل والأسرة“ سوف تغير اسمها إلى ”وزارة شؤون الطفل والمساواة“ اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2006.
  • Dans son programme politique (Déclaration de Soria Moria) le Gouvernement a annoncé qu'il avait l'intention d'intensifier les efforts déployés pour combattre la violence à l'égard des femmes et des enfants.
    وقد أعلنت الحكومة في محفلها السياسي (إعلان ”سوريا موريا“) أنها تعتزم تكثيف الجهود الرامية إلى مكافحة العنف المرتكب ضد المرأة والأطفال.
  • Selon Amnesty International, René Montes de Oca Martija, Roberto de Jesús Guerra Pérez, Emilio Leyva Pérez, Lázaro Alonso Román et Manuel Pérez Soria doivent être jugés les 19 et 20 décembre 2006 pour désordre public.
    وأفادت منظمة العفو الدولية بأن من المقرر محاكمة رينيه مونتس دي أوكا مارتيخا، وروبرتو دي خيسوس غيرا بيريز، وإميليو لييفا بيريز، ولازارو آلونسو رومان ومانؤيل بيريز سوريا في 19 و20 كانون الأول/ديسمبر 2006 للإخلال بالنظام العام.
  • Le programme politique du Gouvernement [déclaration de Soria Moria (2005)] indique que les femmes et l'égalité entre les sexes constituent l'un des quatre piliers de la politique de coopération pour le développement du pays, 1es autres étant le pétrole et l'énergie, l'environnement et la paix et la réconciliation.
    والمحفل السياسي للحكومة (إعلان سوريا موريا لعام 2005) يعرِّف مسألة المرأة والمساواة بين الجنسين في التعاون الإنمائي على أنها أحد الأُسس الرئيسية الأربعة لسياسة التعاون الإنمائي، مع النفط والطاقة، والبيئية، والسلام والمصالحة.
  • À la page 70 de son programme politique (Déclaration de Soria Moria), le Gouvernement actuel a indiqué qu'il avait l'intention de créer une commission à large participation chargée de faire rapport sur la situation des femmes qui ont été soumises à un viol ou à d'autres types de sévices sexuels.
    وذكرت الحكومة الحالية في الصفحة 70 من بيانها السياسي (إعلان ”سوريا موريا“) أنها تعتزم تعيين لجنة عامة ذات قاعدة عريضة للإبلاغ عن وضع النساء اللواتي تعرضن للاغتصاب أو أنواع أخرى من العنف الجنسي.
  • Le 13 octobre 2005, le Gouvernement norvégien a rendu publique la déclaration de Soria Moria sur la politique internationale où on lit : « Les Nations Unies doivent établir les critères de ce qui peut être qualifié de dette illégitime, et une telle dette doit être annulée » et qu'il « soutiendrait le travail accompli pour créer une cour de règlement de la dette internationale qui entendrait des affaires concernant les dettes illégitimes ».
    وفي 13 تشرين الأول/أكتوبر 2005 أصدرت حكومة النرويج إعلان صوريا موريا المتعلق بالسياسة الدولية والذي ورد فيه أنه: ”يجب أن تضع الأمم المتحدة معايير لما يمكن وصفه بأنه دين غير مشروع، ويجب أن يلغى مثل هذا الدين“، وأنها سوف ”تدعم الأعمال التي تهدف إلى إنشاء محكمة دولية لتسوية الديون كي تنظر في المسائل المتعلقة بالدين غير المشروع“.