Keine exakte Übersetzung gefunden für Sirte

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Nous attachons beaucoup d'importance à l'accent mis au sommet de Sirte sur la solidarité et l'unité.
    ونحن نقدّر ما أكّد عليه مؤتمر قمة سرت من تضامن ووحدة.
  • Ils ont également adopté ce qui est désormais connu sous le nom de Déclaration de Sirte.
    واعتمدوا أيضا ما يعرف اليوم بإعلان سرت.
  • Le texte peut en être consulté sur le site suivant : Sirte/Sirte%20Declaration%20on%20Agriculture%20%20Water%20 with%20corrections.pdf> (consulté le 26 juin 2005).
    وللاطلاع على نص القرار، يمكنكم زيارة الموقع http://www.africa-union.org/Official_documents/Decisions_Declarations/Sirte/Sirte%20Declaration%20on%20Agriculture%20%20Water%20with%20corrections.pdf (تم افتتاحه في 26 حزيران/يونيه 2005).
  • Cet engagement a été confirmé au sommet de l'Union africaine à Sirte cette année, auquel les dirigeants se sont engagés à assurer, comme les membres s'en souviendront,
    وقد تعزز ذلك الالتزام في مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي المعقود في سرت هذه السنة، حيث التزم القادة، كما يذكر الأعضاء:
  • Rapport de la dixième session de la Conférence ministérielle africaine sur l'environnement, Sirte (Jamahiriya arabe libyenne), 26-30 juin 2004, (UNEP/AMCOW/10/8, annexe I).
    تقرير الدورة العاشرة للمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة، سيرت، الجماهيرية العربية الليبية، 26-30 حزيران/يونيه 2004 (UNEP/AMCEN/10/8، المرفق الأول).
  • Les chefs d'État et de gouvernement africains ont approuvé un projet de résolution sur la réforme du Conseil de sécurité au cours du sommet de Sirte.
    ولقد أقر رؤساء الدول والحكومات الأفارقة مشروع قرار بشأن إصلاح مجلس الأمن خلال مؤتمر قمة سرت.
  • Il était frappant, je dois le dire, de voir l'enthousiasme des représentants de la société civile à la réunion de Sirte.
    وأود أن أقول أنه كان من المدهش رؤية مدى حماس ممثلي المجتمع المدني في اجتماع سرت.
  • Pendant ce temps, le Gouvernement et les groupes rebelles se sont mutuellement rejetés la responsabilité du non-respect de l'accord de Sirte.
    وفي الوقت نفسه، تتبادل الحكومة والجماعات المتمّردة الاتهامات بشأن عدم احترام اتفاق سرت.
  • À cet égard, je me félicite de la déclaration unilatérale de cessation des hostilités faite par le Gouvernement soudanais à la séance d'ouverture de la réunion de Sirte.
    وفي هذا السياق، أرحب بإعلان حكومة السودان، من طرف واحد، وقف أعمال القتال خلال الجلسة الافتتاحية في سرت.
  • Décision 5 de la Conférence ministérielle africaine sur l'environnement adoptée à sa dixième session, tenue à Sirte (Jamahiriya arabe libyenne) du 26 au 30 juin 2004.
    (26) المقرر 5 الصادر عن المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة خلال دورته العاشرة التي عقدت في سيرت، الجماهيرية العربية الليبية في الفترة من 26 إلى 30 حزيران/يونيه 2004.