Keine exakte Übersetzung gefunden für Simplex-Methode

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch Simplex-Methode

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ce principe est donc beaucoup plus général qu'une simple méthode d'évaluation des offres; il s'applique à un champ beaucoup plus large que l'activité de la Division des achats.
    وعليه، فإن مبدأ أعلى جودة بأفضل سعر أشمل بكثير من أسلوب تقييم العروض أو العطاءات، ويتعدى نطاقه شعبة المشتريات.
  • Je préfère ma méthode. un simple échange...
    أفضل طريقتي
  • Dans tous les cantons chinois, cette méthode simple a été enseignée aux médecins.
    ويتلقى الأطباء تدريبا على استخدام هذه الوسيلة في جميع كانتونات الصين.
  • La budgétisation axée sur les résultats n'est pas simplement une méthode de budgétisation « additive », il s'agit d'un outil de gestion complet.
    فالميزنة على أساس النتائج ليست مجرد ميزنة تزايدية - فهي أداة إدارة شاملة - وتقتضي الشفافية أيضا استعراضا لمنهجية الميزانية بهدف ضمان عدم حجب التكاليف الكاملة للمقترحات وعدم إدخال النفقات غير المتكررة في خط أساس الميزانية.
  • L'avortement ne peut pas être traité simplement comme une méthode de contraception aisément disponible après le fait.
    فالإجهاض لا يمكن أن يُعامَل ببساطة على أنه طريقة من طرق منع الحمل متاحة بيسر بعد وقوع الفعل.
  • Cette nouvelle procédure, plus simple que les méthodes utilisées actuellement, a été approuvée par le Groupe consultatif technique.
    وقد وافق الفريق الاستشاري التقني على هذا الإجراء بوصفه أداة مبسطة أكثر لجمع الأسعار مقارنة بما يستخدم حاليا.
  • Il n'existe toutefois aucune solution simple ni de méthode unique pour lutter contre l'impact du commerce illicite des armes légères.
    إلا أنه لا توجد حلول سهلة، ولا توجد طريقة للتعامل مع أثر الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة.
  • a) Des méthodes claires, simples et efficaces de réalisation après défaillance du débiteur;
    (أ) توفير أساليب واضحة وبسيطة وناجعة لإنفاذ الحقوق الضمانية، بعد تقصير المدين؛
  • Aujourd'hui, les structures de l'Organisation sont plus simples, ses méthodes de travail plus efficaces et ses divers programmes mieux coordonnés, et elle a instauré avec la société civile et le secteur privé des partenariats productifs dans de nombreux domaines.
    فقد باتت هياكل المنظمة اليوم أكثر سلاسة، وأصبحت أساليب عملها أكثر فعالية؛ وباتت مختلف برامجها منسقة بشكل أفضل؛ وأقامت علاقات عمل في العديد من المجالات مع المجتمع المدني والقطاع الخاص.
  • Le but recherché est de valider une méthode simple qui permette de vérifier le contenu des ensembles enfermés en préservant la confidentialité des renseignements descriptifs.
    والهدف هو إثبات صلاحية تقنية بسيطة قادرة على التحقق من محتويات أشياء مجمعة داخل حاويات بدون إفشاء معلومات التصميم الحساسة.