Keine exakte Übersetzung gefunden für Seife


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • M. Seif Ali Iddip (Ministre adjoint des affaires étrangères et de la coopération internationale)
    السيد مايكل مور
  • Amin Khalil Masoud Ra'ed Khalil Abu Seif Wa'el Mohammed Moussa Saleh Fatima Asaleiyeh
    وائل محمد موسى صالح
  • Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Seif Ali Iddi, Vice-Ministre des affaires étrangères de la République-Unie de Tanzanie.
    الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لمعالي السيد سيف علي عيدي، نائب وزير خارجية جمهورية تنزانيا المتحدة.
  • Les données examinées concernent les cas suivants : 64 cas de « crise aiguë » à l'Association d'auto-assistance pour les immigrants et les réfugiés (SEIF), 172 « demandes spécifiques » au service d'assistance téléphonique de la Croix-Rouge et 114 cas traités par l'équipe d'experts de la Direction norvégienne de l'immigration, en 2006.
    ضمت البيانات التي تم فحصها 64 حالة من ”حالات الأزمات الحادة“ في وكالة المساعدة الذاتية المعنية بالمهاجرين واللاجئين، و 172 ”استفسارا محددا“ أُرسلت عن طريق الخط الهاتفي الذي أنشأه الصليب الأحمر لأغراض المساعدة، و 114 حالة عالجها فريق الخبراء التابع لمديرية الهجرة في 2006.
  • Le Vice-Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale de la République-Unie de Tanzanie, S. E. M. Seif Ali Iddi, le Vice-Ministre des affaires étrangères de la Fédération de Russie, S. E. M. Aleksandr Altanov, et la Secrétaire d'État au Ministère des affaires étrangères de la Slovaquie, S. E. Mme Diana Strofova, ont pris part au débat avec les représentants des autres pays membres du Conseil.
    وشارك في المناقشة مع ممثلي أعضاء المجلس الآخرين سيف على عيدي، نائب وزير الخارجية والتعاون الدولي لجمهورية تنزانيا المتحدة، وإلكسندر سلتانوف، نائب وزير خارجية الاتحاد الروسي، وديانا ستروفوفا، وزيرة الدولة بوزارة خارجية سلوفاكيا.
  • Le rapport se fonde principalement sur les informations suivantes : une enquête par questionnaire menée auprès des services municipaux de protection de l'enfance (taux de réponse de 73 %) et des équipes de spécialistes de la protection de l'enfance travaillant pour l'État et une étude relative aux dossiers traités par trois entités spécialisées (l'équipe d'experts de la prévention des mariages forcés, à la Direction norvégienne de l'immigration, Selvhjelp for innvandrere og flyktninger [association d'auto-assistance pour les immigrants et les réfugiés (SEIF)], et le service d'assistance téléphonique de la Croix-Rouge sur les mariages forcés).
    تتألف المعلومات التي يستند إليها التقرير أساسا من استبيان بسيط أُجري بين دوائر رعاية الطفل في البلديات (معدل الاستجابة 73 في المائة) وبين الأفرقة الحكومية المؤلفة من الأخصائيين في مجال رعاية الطفل، ودراسة استقصائية عن الحالات التي بتت فيها ثلاث وكالات متخصصة، هي فريق الخبراء المعني بمنع الزواج القسري التابع لمديرية شؤون الهجرة، ووكالة المساعدة الذاتية المعنية بالمهاجرين واللاجئين، والخط الهاتفي الذي أنشأه الصليب الأحمر لمساعدة ضحايا الزواج القسري.