Keine exakte Übersetzung gefunden für Publisher

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Humane Perinatal Care, Tallinn, TEA publishers, 2000 (coauteur Beverly Chalmers)
    Humane Perinatal Care، دار TEA للنشر، 2000 (بالاشتراك مع بيفرلي شالمرز)
  • S. Jayne et al dir. publ., Nova Science Publishers, New York, 2002
    الجمعية النيوزيلندية للكيمياء الحيوية
  • II, chap. 2), qui est disponible en ligne à l'adresse: http://www.trcsierraleone.org/drwebsite/publish/index.shtml.
    انظر المجلد الثاني، الفصل 2، من التقرير الختامي للجنة الحقيقة والمصالحة المتاح إلكترونياً على العنوان: http://trcsierraleone.org/drwebside/publish/index.shtml.
  • Martinus Nijhoff Publishers, Dordrecht/Boston/Londres, 1995, p. 46; R. Riquelme Cortado, note 357 ci-dessus, p. 211 et suiv.
    46، ؛ و R. RIQUELME CORTADO، الحاشية 357 أعلاه، الصفحة 211 وما يليها؛ و D. Müller, ، الحاشية 317 أعلاه.
  • "Processo alla Giustizia", Venice, publisher Marsilio 1994 "Il Diritto, la Giustizia e la Cultura ", publisher Spirals, 1995 Introduction to "Autobiografia di un Inquisitore", publisher Journalists, 1995 "Dal burqa ai blue-jeans, la Guerra delle donne non finisce mai", 2004 “Uomini e Donne per me pari son”, 2004.
    عضو لجنة الاتصال للبروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، 2001 حتى الآن.
  • « Chapter 14: Enforcement », The International Criminal Court, Elements of Crimes and Rules of Procedure and Evidence, sous la direction de Roy Lee, Transnational Publishers, 2001, New York.
    ”إنفاذ الفصل 14“، في كتاب المحكمة الجنائية الدولية، عناصر الجرائم والقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات، روي لي (محرر)، المنشورات عبر الوطنية، 2001، نيويورك“.
  • W. Wamsteker, R. Albrecht et H. Haubold (éd. ), Developing Basic Space Science World-Wide: a Decade of UN/ESA Workshops (Dordrecht, Kluwer Academic Publishers, 2004).
    (2) الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة التاسعة والخمسون، الملحق رقم 20 والتصويب (A/59/20)، الفقرة 71.
  • Pour certains participants, les initiatives de la société civile, comme Publish What You Pay, pourraient gagner en efficacité si des pays d'origine et des pays d'accueil y adhéraient.
    واعتبر بعض المشاركين أن إشراك بلدان المنشأ والبلدان المضيفة في مبادرات للمجتمع المدني كمبادرة "انشر مدفوعاتك" يمكن أن يوسع نطاق تأثير هذه المبادرات ويزيد فعاليتها.
  • Des ONG telles que Publish What You Pay et Global Witness avaient aidé à mettre en lumière de nombreuses questions qui avaient ensuite fait l'objet d'initiatives internationales.
    فهناك منظمات غير حكومية، مثل منظمة "أُنشر بيانات مدفوعاتك" (Publish What You Pay) ومنظمة "الشاهد العالمي" (Global Witness)، قد ساعدت في تسليط الضوء على العديد من القضايا التي تم تناولها في وقت لاحق في إطار المبادرات الدولية.
  • C'est le sens de la campagne « Publish what you pay », qui est soutenue par de nombreuses organisations aujourd'hui dans le monde.
    وتلك هي الفكرة التي تستند إليها حملة ”انشر ما تدفع“ التي تدعمها العديد من المنظمات في سائر أنحاء العالم.