Keine exakte Übersetzung gefunden für Nm

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • NM 63. Demain.
    6-3 غدا
  • Saddle Ridge, dans 3 Nm.
    ثلاثة أميال حتّى تكون .السلسلة الجبليّة في مرمانا
  • Contact à 7 Nm, en rapprochement rapide.
    الهدف على بعد سبعة .أميال ويقترب سريعًا
  • Cette espèce de champ monte jusqu'à 300 000 pieds, sur une profondeur de 2 Nm.
    هذا المجال أيّما تكن ماهيّته فهو مُمتد .لإرتفاع 300 ألف قدم، وبعمق ميلين بحريين
  • En général, les isomères du HCH n'absorbent pas les rayons lumineux de longueur d'onde supérieure à 290 nm.
    كما إن أيزومرات (HCH)، عموماً، لا تمتصّ الضوء عند (أكثر من) 290 ن م.
  • Toutes les combinaisons comportant "nm" doivent être vérifiées pour voir si elles réfèrent à un endroit au Nouveau Mexique.
    كل مجموعة يوجد في اسمها حرفا N و M أريدك أن تفحصهم لترى إذا كانت تتضمّن إسم (موقع في (نيو مكسيكو
  • La transformation photochimique ne contribue pas à la décomposition dans l'environnement aquatique car l'endosulfan n'absorbe pas le rayonnement solaire de la troposphère (longueurs d'ondes supérieures à 290 nm).
    ولا يساهم التحول الكيميائي الضوئي في الانقسام البيئي في المياه حيث أن الإندوسولفان لا يمتص الإشعاع الشمسي من التروبوسفير (طول الموجة > 290 متراً).
  • En général, la photolyse n'est pas censée être un facteur important dans le devenir écologique du bêta-HCH puisque celui-ci n'absorbe pas les rayons lumineux de longueur d'onde supérieure à 290 nm.
    وأهمية هذه النتيجة مشكوك فيها من حيث التصميم المختار للاختبار، والذي لا يمتثل للمبادئ التوجيهية الدولية المقبولة بشأن التحلل الضوئي، على نحو ما أشارت ATSDR (2005) لم تلاحظ أشرطة امتصاص في المنطقة الطيفية التي أجريت عليها الدراسة وليس من المتوقع، بصفة عامة، للتحلل الضوئي، أن يُشكلْ عملية مآل بيئي مهمة بالنسبة لبيتا سداسي الكلور حلقي الهكسان حيث يحدث امتصاص للضوء بما يزيد على 290 متراً مرجعياً.
  • En général, la photolyse n'est pas censée être un facteur important dans le devenir écologique du bêta-HCH puisque celui-ci n'absorbe pas les rayons lumineux de longueur d'onde supérieure à 290 nm.
    وأهمية هذه النتيجة مشكوك فيها من حيث التصميم المختار للاختبار، والذي لا يمتثل للمبادئ التوجيهية الدولية المقبولة بشأن التحلل الضوئي، على نحو ما أشارت ATSDR (2005) لم تلاحظ أشرطة امتصاص في المنطقة الطيفية التي أجريت عليها الدراسة وليس من المتوقع، بصفة عامة، للتحلل الضوئي، أن يُشكلْ عملية مآل بيئي مهمة بالنسبة لسداسي الكلور حلقي الهكسان - بيتا حيث يحدث امتصاص للضوء بما يزيد على 290 متراً مرجعياً.
  • Lors de ce colloque, des exposés ont été présentés sur: “L'utilisation de l'orbite équatoriale pour les télécommunications et les satellites de navigation” par M. Witting de l'ESA; “L'observation à haute résolution à long terme du rayonnement solaire extraterrestre de 150 à 2 500 nm” par M. Weber de l'Université de Brême; “Le projet conjoint CNES/ISRO d'observation du cycle de l'eau aux basses latitudes à partir d'une orbite faiblement inclinée” par J.
    وتضمّنت العروض الإيضاحية المقدمة في الندوة ما يلي: "استخدام المدار الاستوائي من أجل سواتل الاتصالات والملاحة"، قدّمه م. ويتيغ من وكالة الفضاء الأوروبية؛ "رصد الناتج الشمسي خارج الأرض رصدا طويل الأمد وعالي الاستبانة بما يتراوح بين 150 و500 2 نانومتر"، قدّمه م.