Keine exakte Übersetzung gefunden für Maas

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Maas je m'en fiche. Je m'en fiche.
    .ولكنني لا أبالي، لا أبالي
  • * Mikheil Tushishvili (Géorgie) et Maas Goote (Pays-Bas).
    ∗ ميخائيل توشيشفيلي (جورجيا)، ماس غوته (هولندا).
  • M. Maas Goote, coprésident du groupe de contact, a signalé que des consultations officieuses sur la question avaient eu lieu après la vingt-septième réunion du Groupe de travail à composition non limitée.
    قال السيد ماس غوت، الرئيس المشارك لفريق الاتصال، إن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا الأمر دارت في أعقاب الاجتماع السابع والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية.
  • M. Maas Goote et M. Mikheil Tushishvili, qui avaient coprésidé le groupe de contact sur les HCFC créé par le Groupe de travail à composition non limitée, ont coprésidé la consultation.
    كما دعي لحضور هذه المشاورات بصفة مراقب ممثلون عن أمانة الصندوق المتعدد الأطراف والوكالات المنفِّذة الأربع.
  • La réunion a été ouverte le 2 juillet 2005 à 10 h 05 par le Président du Comité, M. Maas Goote (Pays-Bas) qui a souhaité la bienvenue aux membres du Comité, au Président du Comité exécutif et aux représentants du Fonds multilatéral et des organismes d'exécution.
    أضاف الأمين التنفيذي لأمانة الأوزون السيد ماركو غونزالز، ترحيبه إلى ترحيب الرئيس.
  • M. Maas Goote, Coprésident du Groupe de travail spécial chargé d'examiner les méthodes de travail et le mandat du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle, a fait rapport sur les travaux de la deuxième réunion du Groupe, qui s'était déroulée les 19 et 20 novembre 2004.
    قدم السيد ماس جوت الرئيس المشارك للفريق العامل المخصص المعني باستعراض إجراءات واختصاصات لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل تقريراً عن الاجتماع الثاني للفريق والذي عقد يومي 19 و20 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
  • Les propositions ont été examinées par le Groupe de travail en réunion plénière et compte tenu de la diversité des opinions exprimées, il a créé un groupe de contact à composition non limitée, coprésidé par M. Mikheil Tushishvili (Géorgie) et M. Maas Goote (Pays-Bas), pour analyser en détail les propositions.
    وقد ناقش الفريق العامل هذه المقترحات في جلسة عامة وقام، نظرا لكثرة الآراء المُعرب عنها، بإنشاء فريق اتصال مفتوح العضوية يشترك في رئاسته السيدان ميخائيل توشيشفيلي (جورجيا) وماس غوته (هولندا) لكي يواصل النظر في تلك المقترحات.
  • Ces groupes étaient nommément : Le groupe de contact sur les modalités de la reconstitution du Fonds multilatéral (coprésidé par M. Jozef Buys) (Belgique) et M. David Omotosho (Nigéria); Le groupe de contact sur les ajustements proposés au Protocole de Montréal (coprésidé par M. Maas Goote (Pays-Bas) et M. Mikheil Tushishvili (Géorgie); Le groupe de contact sur la surveillance des mouvements transfrontières de substances qui appauvrissent la couche d'ozone et le commerce illicite de ces substances (coprésidé par M. Nicolas Kiddle (Nouvelle-Zélande) et M. Paul Krajnik (Autriche)).
    (أ) فريق الاتصال المعني باختصاصات تجديد الصندوق المتعدد الأطراف (يشترك في رئاسته كل من السيد جوزيف بويز (بلجيكا) والسيد ديفيد أوموتوشو (نيجيريا))؛
  • Par exemple, il a approuvé des modifications des zones à éviter déjà établies dans la région du nord-ouest des îles Hawaii (États-Unis d'Amérique) (voir par. 216 ci-dessous), au Centre de Maas et au point de jonction de North Hinder (Pays-Bas), l'établissement de nouvelles zones à éviter au large de la côte sud-est du Brésil, dans la région du bassin de Campos, et au large de la côte sud et sud-est de l'Islande; une zone à éviter saisonnière pour réduire le risque de collision entre un navire et une baleine dans le bassin de Roseway en Nouvelle-Écosse (Canada), ainsi que de nouvelles zones de mouillage interdit obligatoires à Sharks Band et Long Shoal (Barbade).
    وعلى سبيل المثال، فقد وافقت اللجنة الفرعية على ما يلي: إدخال تعديلات على المناطق الحالية التي يتعين تجنبها في منطقة جزر هاواي الشمالية الغربية (الولايات المتحدة الأمريكية) (انظر الفقرة 216 أدناه)، ومركز مآس، ونقطة تقاطع نورث هيندر (هولندا)؛ وإنشاء مناطق جديدة يتعين تجنبها في مواجهة الساحل الجنوبي - الشرقي للبرازيل ومنطقة خليج كامبوس؛ وفي مواجهة الساحل الجنوبي والساحل الجنوبي الغربي لآيسلندا؛ وتحديد منطقة موسمية يتعين تجنبها للإقلال من احتمال ارتطام السفن بالحيتان البيضاء في خليج روزواي، نوفا سكوتيا (كندا)؛ وتحديد مناطق جديدة يتعين إلزاميا حظر رسو السفن فيها في شاركس باند ولونج شول (بربادوس).