Keine exakte Übersetzung gefunden für MCV

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • La voiture de Lem McVie est très caractéristique.
    .كانت سيّارة (ليم مكفي) مُميّزة جداً .لربّما تمتّ سرقتها
  • Qu'avez-vous sur Lemuel McVie et les Ghouls ?
    إذن، ماذا لديكِ لأجلي عن ليمويل مكفي) والـ"غول"؟)
  • Dîtes à Juliana Mcvie qu'elle est libre, pour l'instant.
    أخبر (جوليانا مكفي) أنّها حُرّة .للمُغادرة بالوقت الراهن
  • Arrêtez ça. Bien, selon sa carte d'identité, il s'appelle Lemuel McVie.
    ،حسناً، وفقاً لبطاقة هويّته .(اسم الضحيّة هُو (ليمويل مكفي
  • Il est tellement adorable. Hey, tenez-moi au courant sur McVie.
    .(أبقيني على إطّلاع بمُستجدّات (مكفي
  • Ecoutez, j'ai essayé de vous joindre avant que vous arriviez. Nous aimerions retirer les charges sur Juliana McVie.
    .حاولتُ الإتّصال بكِ قبل قدومكِ .(نودّ تأجيل إتّهام (جوليانا مكفي
  • "Amenez 50.000 dollars là où vous avez tué Lemuel McVie à 22H30 ou j'irai à la police à 23H".
    اجلب 50 ألف دولار للمكان" "،(حيث قتلت (ليمويل مكفي الليلة في الساعة الـ 10:30 وإلاّ ساذهب" ."للشرطة في تمام الساعة الـ 11:00
  • Je voulais que vous rencontriez Mlle McVie avant que nous prenions une décision quant aux charges qui sont contre elle.
    أردتُكِ أن تُقابلي الآنسة (مكفي) قبل أن .نتخذ قراراً حول التُهم المُوجّهة إليها
  • En outre, le Conseil demande à la Commission de faciliter les consultations requises avec les États membres de l'UA, y compris les pays de la région, les Nations Unies, l'Union européenne (UE) et d'autres acteurs concernés, en vue d'assurer le suivi de cette décision; Demande au Conseil de sécurité des Nations Unies d'accroître substantiellement les effectifs de la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo (MONUC) et de renforcer son mandat pour lui permettre de contribuer, de façon plus effective, à la stabilisation de l'est de la RDC, y compris dans le désarmement et la neutralisation des ex-FAR et Interahamwé, ainsi que dans le renforcement de la sécurité le long de la frontière entre la RDC et le Rwanda; Demande au Président de la Commission, en consultation avec les Nations Unies, d'œuvrer à rendre opérationnel, dans les plus brefs délais, le Mécanisme conjoint de vérification (MCV) convenu entre la RDC et le Rwanda, dans l'esprit et la lettre des Termes de Référence signés à New York, le 22 septembre 2004, sous l'égide des Nations Unies et de l'UA, et invite les parties à coopérer pleinement avec l'Union africaine et les Nations Unies; Demande au Président en exercice de l'Union africaine, en liaison avec le Président de la Commission, de prendre les mesures appropriées pour favoriser la restauration de la confiance entre la RDC et le Rwanda, y compris à travers des rencontres entre les Présidents Joseph Kabila et Paul Kagamé.
    يطلب إلى مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة زيادة قوام بعثة منظمة الأمم المتحدة في الكونغو زيادة ملموسة وتعزيز ولايتها من أجل تمكينها من المساهمة على نحو أكثر فعالية في استقرار الحالة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية، بما في ذلك نزع سلاح القوات المسلحة الرواندية السابقة وميليشيات الإنتراهاموي وتحييدها وتعزيز الأمن على طول الحدود بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا؛