Keine exakte Übersetzung gefunden für Gerontologe

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Un centre de gérontologie a ouvert ses portes en 2005 en Mongolie.
    وفي منغوليا، أُنشأت الحكومة في عام 2005 المركز المعني بعلم الشيخوخة الذي يخضع لإشراف وزارة الصحة لتوفير الأنشطة التدريبية في ميدان الشيخوخة وإجراء البحوث في المسائل المتصلة بها.
  • Des programmes scolaires pour les enfants, de soins gérontologiques à domicile et de traitement de jour et de consultation externe gérontologiques sont exécutés afin de renforcer les relations familiales avec le groupe des personnes âgées.
    والبرامج التي تقدِّم التعليم للأطفال والرعاية المنـزلية لكبار السن والرعاية اليومية ورعاية المرضى خارج المستشفى لكبار السن تجري بهدف تعزيز علاقات الأسرة مع كبار السن عموماً.
  • Déclaration présentée par l'Association internationale de gérontologie, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social
    بيان من الرابطة الدولية لعلم الشيخوخة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
  • La formation et l'éducation en matière de vieillissement comptent parmi les grandes priorités de l'Association internationale de gérontologie (AIG).
    وكان التدريب والتعليم بشأن الشيخوخة من الأولويات الرئيسية للرابطة الدولية لعلم الشيخوخة.
  • Cuba a réuni d'importantes ressources en matière de santé gériatrique et gérontologique et a mis en place la couverture sociale et sanitaire universelle pour les personnes âgées.
    واستحدثت كوبا موارد صحية كبيرة لعلم الشيخوخة ولفائدة الشيوخ وعممت مكاسب الضمان الاجتماعي والتأمين الصحي على المسنين.
  • Le vaste programme en faveur des personnes âgées adopté par Cuba a encouragé la formation de gériatres et gérontologues et la création de 432 équipes de gérontologie.
    واعتمدت كوبا برنامجا شاملا لكبار السن أتاح تشجيع التدريب على طب المسنين وعلم الشيخوخة ومع تشكيل 432 فريقا معنيا بعلم الشيخوخة.
  • Toutefois, de meilleures connaissances en matière de vieillissement - recherches gérontologiques ou politiques relatives au vieillissement - ne permettront pas automatiquement d'améliorer le sort des personnes âgées.
    ولكن تحسين المعرفة بالشيخوخة، من حيث البحوث المتعلقة بعلم الشيخوخة أو السياسات المتعلقة بالشيخوخة، لن تسهم تلقائيا في تهيئة حياة أفضل للمسنين.
  • L'International Association of Gerontology and Geriatrics mène en 2007 une série de conférences régionales, notamment le sixième Congrès européen de gérontologie à Saint-Pétersbourg (Fédération de Russie) et le huitième Congrès régional de gérontologie et de gériatrie Asie/Océanie à Beijing.
    وتقوم الرابطة الدولية لعِلم الشيخوخة وطالب المسنين بعقد سلسلة من مؤتمراتها الإقليمية، بما فيها المؤتمر الأوروبي السادس لعلم الشيخوخة في سان بطرسبورغ بالاتحاد الروسي، ومؤتمر آسيا/أوقيانوسيا الإقليمي الثامن لعلم الشيخوخة، في بيجين، الصين.
  • Le Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat et l'Association internationale de gérontologie ont poursuivi leur collaboration concernant la conception et la diffusion du Programme de recherche sur le vieillissement pour le XXIe siècle.
    واصلت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والرابطة الدولية لعلم الشيخوخة العمل المشترك على إعداد ونشر جدول أعمال بحوث الشيخوخة للقرن الحادي والعشرين.
  • En 2003, le Département des affaires économiques et sociales et l'Association internationale de gérontologie ont organisé quatre ateliers régionaux, qui ont permis d'énoncer les priorités de recherche régionales, à l'appui du Plan d'action.
    وفي عام 2003، نظمت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والرابطة الدولية لعلم الشيخوخة أربع حلقات عمل إقليمية قامت بصياغة أولويات البحوث الإقليمية من أجل دعم تنفيذ خطة العمل.