Keine exakte Übersetzung gefunden für FIO

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch FIO

Französisch
 
Arabisch
ähnliche Treffer

Textbeispiele
  • Certains soutiennent l'idée que la clause FIO(S) fixe le cadre du voyage.
    فبعضها يتمسك بالنظرية القائلة بأن شرط تخليص أجرة التحميل والتفريغ (والتستيف) يحدد نطاق الرحلة.
  • En outre, la question connexe des clauses “franco chargement et déchargement (cargaison arrimée)” (FIO(S)) est abordée.
    ويضاف إلى ذلك أن الاستبيان يتناول أيضا مسألة تخليص أجرة التحميل والتفريغ (والتستيف) نظرا لعلاقة هذه المسألة بمسألة تسليم البضاعة.
  • Une clause FIO(S) ne peut plus, dans ces conditions, déterminer le moment de réception ou de livraison des marchandises.
    وشرط تخليص أجرة التحميل والتفريغ (والتستيف) بحد ذاته قد لا يحدد وقت تسلّم أو تسليم البضاعة.
  • Le huitième Congrès annuel de la Fédération ibéro-américaine des ombudsmen (FIO) s'est tenu à Panama, du 18 au 21 novembre 2003.
    وعُقد المؤتمر السنوي الثامن للاتحاد الأيـبـيـري الأمريكي لأمناء المظالم في مدينة بنما في الفترة من 18 إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
  • Ce nouveau paragraphe 6 et le paragraphe 2 modifié permettraient, pris ensemble, de résoudre également le problème des clauses FIO(S).
    وبالتالي فإن الفقرة الجديدة 11 (6) والفقرة المعدلة 14 (2) يمكنهما معا حل مشكلة شروط تخليص أجرة التحميل والتفريغ (والتستيف) كذلك.
  • Parfois, la clause FIO(S) est considérée comme portant uniquement sur les frais de chargement, d'arrimage, etc. sans avoir d'impact sur la responsabilité du transporteur.
    ويوجد رأي أيضا بأن شرط تخليص أجرة التحميل والتفريغ (والتستيف) يجب اعتباره متصلا بتكاليف التحميل والتستيف وما إلى ذلك فقط بدون تأثير على مسؤولية الناقل.
  • a) Après les modifications apportées par le secrétariat, le traitement des clauses FIO(S) dans le projet de convention est-il acceptable?
    (أ) هل يعتبر مفهوم الطريقة التي يستخدمها مشروع الاتفاقية في معالجة وجود شروط تخليص أجرة التحميل والتفريغ (والتستيف) مقبولا بعد التنقيحات التي أجرتها الأمانة؟
  • Le projet de paragraphe 2 tient compte des cas où des clauses FIO(S) ont été convenues conformément au projet d'article 14-2.
    ويأخذ مشروع الفقرة 2 بعين الاعتبار حالة وجود اتفاق على بند يتعلق بتخليص أجرة الشحن والتفريغ (والتستيف) بمقتضى مشروع المادة 14 (2).
  • Un séminaire sur les systèmes internationaux de promotion et de protection des droits de l'homme s'est déroulé dans le cadre du neuvième Congrès annuel que la FIO a tenu à Quito, du 8 au 11 novembre 2004.
    وعُقد المؤتمر السنوي التاسع للاتحاد الأيـبـيـري الأمريكي لأمناء المظالم في كيتو في الفترة من 8 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
  • Le paragraphe 2 de l'article 14 (précédemment paragraphe 2 de l'article 11) énonce ensuite que les clauses FIO(S) sont juridiquement autorisées et doivent être regardées comme une exception à cette obligation du transporteur.
    وبالتالي تنص الفقرة 14 (2) (الفقرة 11 (2) السابقة) على أن شروط تخليص أجرة التحميل والتفريغ (والتستيف) مسموح بها قانونيا ويجب أن تعتبر استثناء لهذا الواجب الواقع على عاتق الناقل.