Keine exakte Übersetzung gefunden für Ethanol

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Plus chargés en éthanol qu'une fusée.
    يوجد بها إيثانول أكثر من وقود الصواريخ
  • Alors, ethanol, citrate de sodium, glycérine et e-polylysine, qui est un biofongicide utilisé pour décontaminer les fruits et légumes.
    (حسناً, (الإيثانول), (سترات الصوديوم), (الغليسرين (و (الإي-بولي لايسين و الذي هو مضاد فطري حيوي يستعمل ليطهر الخضروات و الفواكه
  • Le Brésil, qui a commencé il y a plus de 20 ans à transformer le sucre en éthanol, est à l'heure actuelle le seul exportateur potentiel de biocarburants.
    فالبرازيل، التي بدأت تصنيع السكر وتحويله إلى إيثانول منذ أكثر من 20 عاماً، هي حالياً المصَدِّر المحتمل الوحيد للوقود الأحيائي.
  • Le processus en question est fondé sur la réaction des huiles végétales avec un alcool (éthanol ou méthanol) en présence d'un catalyseur pour produire du carburant diesel (le sous-produit étant du glycérol).
    وتشمل هذه العملية تفاعل الزيوت النباتية مع الكحول (الإيثانول أو الميثانول) بوجود مادة محفزة لإنتاج الديزل (حيث يكون الغليسيرول منتجا فرعيا).
  • Par exemple, le développement collectif des sources énergétiques locales de substitution pourrait inclure la conversion en éthanol du sucre de canne ou la production de diesel à partir de la noix de coco de gazole.
    وعلى سبيل المثال، يمكن أن يشمل التطوير الجماعي للمصادر البديلة والمحلية للطاقة تحويل سكر القصب إلى إثانول أو الحصول على زيت الديزل من جوز الهند.
  • Cependant, une partie du manioc produit au Nigéria est transformé en éthanol, et imposer un moratoire sur la production de biocarburant reviendrait à administrer le même médicament pour des maladies radicalement différentes.
    وقال إنه مع ذلك فإن بعض الكاسافا التي تنتجها نيجيريا توجه إلى إنتاج الإيثانول ولكن فرض حظر على إنتاج الوقود الحيوي، يمكن أن يكون بمثابة وصف دواء واحد لحالات مختلفة جذرياً.
  • La technologie des polycarburants essence-éthanol a été mise au point dans les années 80 aux États-Unis puis développée au Brésil en utilisant le moteur à alcool comme base.
    وقد نشأت تكنولوجيا الاستخدام المرن للوقود بالمزج بين البنزين والإيثانول في الثمانينات في الولايات المتحدة وازداد تطويرها في البرازيل باستخدام المحرك الذي يعمل بالكحول كمنطلق.
  • En revanche, quelque 2 000 tonnes de mousse anti-incendie en stock pour les liquides solubles dans l'eau (alcools, glycols et acétone) sont plus indispensables dans l'immédiat pour les combustibles biologiques (bio-éthanol, etc.).
    ومن ناحية أخرى، يكون حوالي 200 طن من مخزون السوق، رغاوي مكافحة الحرائق لسوائل مائية غير قابلة للامتزاج مثل كحوليات الجليكول والأسيتون لا غني عنها قبل وقت طويل للوقود البيولوجي (الإثانول البيولوجي وما إلى ذلك).
  • D'importants obstacles existent toutefois à ce commerce: les subventions à la production agricole, le niveau élevé des droits de douane et les obstacles à l'entrée (les recommandations des fabricants automobiles concernant les mélanges utilisant des biocarburants varient selon les pays; aucune limitation de la teneur en éthanol n'existe au Brésil, tandis que l'éthanol est exclu dans les pays européens).
    ومع ذلك، توجد حواجز هامة في وجه التجارة الدولية، ومن ذلك الإعانات التي تقدم للإنتاج الزراعي، والتعريفات الجمركية المرتفعة والحواجز أمام دخول المنتجات (فالتوصيات التي تقدم إلى صانعي السيارات بخصوص خليط الوقود الإحيائي تختلف من بلد إلى آخر، من ذلك أن محتوى الإيثانول في الوقود الإحيائي غير محدود في البرازيل، في حين أنه مستبعد في البلدان الأوروبية).
  • On s'est néanmoins inquiété des possibilités réelles de modifier la structure des échanges entre le Mercosur et l'Inde, en vue de promouvoir davantage les échanges de technologies, les investissements et les coentreprises dans tout un éventail de secteurs − foresterie, agriculture, produits chimiques, teintures et produits intermédiaires, médicaments et produits pharmaceutiques, énergie hydroélectrique et nucléaire, gaz naturel comprimé, éthanol, télécommunications et technologies de l'information.
    بيد أنه أُعرب عن القلق إزاء إمكانية تغير نمط التجارة بين ميركوسور والهند إلى نمط يهيمن عليه تبادل التكنولوجيا والاستثمار والمشاريع المشتركة في طائفة من القطاعات مثل الحراجة؛ وتربية الدواجن؛ والكيماويات والأصباغ والمركبات الوسيطة؛ والعقاقير والمستحضرات الصيدلانية؛ والطاقة الكهرمائية والنووية؛ والغاز الطبيعي المضغوط؛ والإيثانول؛ والاتصالات السلكية واللاسلكية؛ وتكنولوجيا المعلومات.