Keine exakte Übersetzung gefunden für Esel

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • M. Paul Yaw Essel
    السيد دوزان ماتولاي
  • M. Essel (Ghana) dit que l'action des Nations Unies parvient jusqu'aux personnes qui habitent dans les zones les plus éloignées et qu'elle a des répercussions sur leur existence.
    السيد إيسيل (غانا): قال إن نشاط الأمم المتحدة يصل إلى أشخاص يعيشون في مناطق نائية ويؤثر على حياتهم، من خلال ما تضطلع به من أنشطته التنفيذية.
  • M. Rojas (Chili) et M. Essel (Ghana) demandent des précisions sur la question de savoir si la Commission allait se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/59/L.25 ou L.25/Rev.1.
    السيد روخاس (شيلي) والسيد اسيل (غانا): طلبا إيضاحا عما إذا كانت اللجنة ستتخذ قراراً بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.25 أم مشروع القرار A/C.2/59/L.25/Rev.1.
  • M. Essel (Ghana), se référant au point 92 b) de l'ordre du jour, dit que l'Institut pour les ressources naturelles en Afrique (INRA), situé à Accra (Ghana), est l'un des 13 instituts créés par l'Université des Nations Unies.
    السيد إيسيل (غانا): قال، مشيرا إلى البند 92 (ب) من جدول الأعمال، إن معهد الموارد الطبيعية في أفريقيا، الكائن في أكرا (غانا)، هو من المعاهد الـ 13 التي أنشأتها جامعة الأمم المتحدة.
  • M. Essel (Ghana) souhaite savoir comment des pays se trouvant dans des situations et des stades de développement différents s'inscrivent dans la perspective générale des objectifs du Millénaire pour le développement, et comment le système des Nations Unies, les institutions de Bretton Woods, ainsi que les systèmes bilatéraux et multilatéraux s'intègrent dans ce cadre.
    السيد ايسيل (غانا): قال إنه يريد أن يعرف كيف تُنسب البلدان ذات الظروف والمستويات الإنمائية المختلفة إلى الأهداف الإنمائية العالمية الشاملة الواردة في إعلان الألفية وكيف تتوافق مع الصورة منظومة الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز والنظم المتعددة والثنائية الأطراف.
  • Ghana : Pouvoirs reçus du Ministre des affaires étrangères du Ghana, signés le 9 décembre 2005, attestant que Nana Effah-Apenteng a été nommé représentant du Ghana au Conseil de sécurité, Leslie Kojo Christian représentant adjoint, et Robert Tachie-Menson, Paul Yaw Essel, Albert Francis Yankey, Gloria Poku, Robert Afriyie et Divina Adjoa Seanedzu représentants suppléants.
    غانا: وثائق تفويض من وزير خارجية غانا، موقعة في 9 كانون الأول/ ديسمبر 2005، تفيد بأن نانا إفاه - أبيتنغ قد عُين ممثلا لغانا في مجلس الأمن، وأن ليزلي كوجو كريستيان قد عُين نائبا للممثل، وأن روبيرت تاشي - منسون وبول ياو إيسل، وألبيرت فرانسيس يانكي، وغلوريا بوكو وروبيرت أفريي وديفينا أدجوا سيانيجو قد عينوا ممثلين مناوبين.
  • À la 18e séance plénière, le 2 juillet 2003, des déclarations ont été faites par Sani Abdallah, Secrétaire permanent du Ministère fédéral nigérian de l'agriculture; Alfredo Chiaradia, Représentant permanent de l'Argentine auprès de l'Office des Nations Unies à Genève; Nugroho Wisnumurti, Représentant permanent de l'Indonésie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève; Murari Raj Sharma, Représentant permanent du Népal auprès de l'Organisation des Nations Unies; Alfred Dube, Représentant permanent du Botswana auprès de l'Organisation des Nations Unies; Mohamed Ali Al-Malki, Chargé d'affaires de la Mission permanente du Qatar auprès de l'Office des Nations Unies à Genève; Amgad Maher Abdel Ghaffar, Chargé d'affaires de la Mission permanente de l'Égypte auprès de l'Office des Nations Unies à Genève; Achim Steiner, Directeur général de l'Union mondiale pour la nature; Husniyya Mammadova, Conseiller du Ministre azerbaïdjanais des affaires étrangères; Yeshey Dorji, Chargé d'affaires de la Mission permanente du Bhoutan auprès de l'Organisation des Nations Unies; Paul Essel, Ministre plénipotentiaire de la Mission permanente du Ghana auprès de l'Organisation des Nations Unies; Murad Hamaima, Ministre plénipotentiaire de la Mission permanente de la Jamahiriya arabe libyenne auprès de l'Office des Nations Unies à Genève; Mohamed-Salah Dembri, Représentant permanent de l'Algérie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève; Pablo Morán, Représentant permanent du Pérou auprès de la FAO.
    وفي الجلسة العامة الـ 18، المعقودة في 2 تموز/يوليه 2003، أدلى ببيان كل من ساني عبد الله، الأمين الدائم للوزارة الاتحادية للزراعة بنيجيريا؛ وألفريدو كياراديا، الممثل الدائم للأرجنتين لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف؛ ونوغروهو ويسنومورتي، الممثل الدائم لإندونيسيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف؛ وموراري راج شارما، الممثل الدائم لنيبال لدى الأمم المتحدة؛ وألفريد دوبي، الممثل الدائم لبوتسوانا لدى الأمم المتحدة؛ ومحمد علي المالكي، القائم بأعمال البعثة الدائمة لقطر لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف؛ وأمجد ماهر عبد الغفار، القائم بأعمال بعثة مصر لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف؛ وأخيم شتاينر، المدير العام للاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة؛ وحسنية مامادوفا، مستشارة وزير خارجية أذربيجان؛ ويشي دورجي، القائم بالأعمال للبعثة الدائمة لبوتان لدى الأمم المتحدة؛ وبول إيسل، الوزير المفوض بالبعثة الدائمة لأوغندا لدى الأمم المتحدة؛ ومراد حميمه، الوزير المفوض بالبعثة الدائمة للجماهيرية العربية الليبية لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف؛ ومحمد صلاح دمبري، الممثل الدائم للجزائر لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف؛ وبابلو موران، الممثل الدائم لبيرو لدى الفاو.