Keine exakte Übersetzung gefunden für Bagasse


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • xv) AM0015: Système de production combinée (chaleur + électricité) à partir de la bagasse et raccordé au réseau;
    `15` AM0015: مرافق التوليد المشترك الموصولة بشبكة كهربائية والقائمة على استخدام تفل قصب السكر
  • Coproduction d'électricité à partir de la canne à sucre : la bagasse de la canne à sucre est utilisée pour produire de l'énergie électrique en Inde.
    والقائمون على هذه الصناعة على استعداد لاستثمار ما يلزم.
  • L'Inde produit actuellement quelque 270 millions de tonnes de canne à sucre par an, dont 50 à 55 % sont utilisés pour la fabrication de sucre cristallisé, ce qui produit annuellement plus de 40 millions de tonnes de bagasse.
    وتنتج الهند حاليا زهاء 270 مليون طن من قصب السكر سنويا، تُستخدم منها نسبة تتراوح بين 50 و 55 في المائة في صناعة السكر البلوري يتخلف عنها ما يفوق الـ 40 مليون طن من ثُفل قصب السكر سنويا.
  • À Maurice, la bagasse, utilisée depuis longtemps dans l'industrie sucrière pour la cogénération d'énergie, est désormais également utilisée comme combustible de cogénération dans les centrales électriques au charbon, en remplacement des combustibles fossiles.
    ففي موريشيوس، تم توسيع استخدام ثفل قصب السكر الذي ظل مدة طويلة يستخدم لأغراض توليد الطاقة في معامل صناعة السكر اعتمادا على طريقة المزاوجة، ليشمل معامل توليد الطاقة المعتمدة على الفحم، مما يؤدي إلى استبدال الوقود الأحفوري.
  • Quelques-unes, dont le territoire, du fait des conditions pédologiques et climatiques, se prête à la culture de la canne à sucre (par exemple, le Brésil, Cuba, Maurice), étudient la possibilité d'investir davantage dans la production de bagasse.
    وتنظر عدد محدود من الأطراف التي لديها التربة والأحوال المناخية المؤاتية لزراعة قصب السكر في زيادة الاستثمار في استخدام ثفل قصب السكر كوقود (البرازيل، كوبا، موريشيوس).
  • Les résidus de culture courants qu'on pourrait utiliser sont notamment les rafles de maïs, la bagasse de canne à sucre, le son du riz et les feuilles de banane.
    ومن بين بقايا المحاصيل الشائعة التي يمكن استخدامها قوالح الذرة، وثفل قصب السكر، وقش الأرز، وقشر الموز.
  • Dans un pays riche en canne à sucre comme l'Inde, la bagasse peut jouer un rôle très important pour satisfaire les besoins en matières premières du secteur de la pâte à papier et du papier, ainsi que du secteur des produits connexes comme le contreplaqué.
    إنتاج قصب السكر وتوليد الطاقة في آن واحد: توليد الطاقة الكهربائية من ثُفْل قصب السكر في الهند - في بلد غني بقصب السكر مثل الهند، يمكن أن يكون لثُفل القصب دورا هاما للغاية في تلبية الاحتياجات من المواد الخام اللازمة لصناعة اللباب والورق والمنتجات الشبيهة مثل ألواح الخشب الحبيبي.
  • Le reste de la canne à sucre sert à la production de jagré (sucre non cristallisé) et d'autres produits. La bagasse humide produite par tonne de canne à sucre broyée peut être utilisée pour produire de l'énergie électrique d'une puissance de 790 kilowatts-heure, dont à peine 30 à 35 kilowatts-heure sont requis pour la production de sucre cristallisé.
    أما باقي محصول قصب السكر فيُحول إلى صناعة الحاكر (السكر غير البلوري) وما إلى ذلك؛ ويحتوي ثُفل القصب المبتل المتخلف عن أطنان من قصب السكر المعصور في المعاصر على طاقة كهربائية تصل إلى 790 وحدة كيلووات/ساعة لا يحتاج إنتاج السكر البلوري منها سوى ما يتراوح بين 30 و35 وحدة كيلووات/ساعة.
  • Quelques-unes, dont le territoire, du fait des conditions pédologiques et climatiques, se prête à la culture de la canne à sucre (par exemple le Brésil, Cuba et Maurice) envisagent d'investir davantage dans la production de bagasse. Au Brésil, l'utilisation de l'éthanol comme carburant pour les voitures a donné de bons résultats.
    وينظر عدد محدود من الأطراف التي لديها التربة والأحوال المناخية الملائمة لزراعة قصب السكر في زيادة الاستثمار في إنتاج ثفل قصب السكر كوقود (البرازيل، وكوبا، وموريشيوس، وأطراف أخرى).
  • Un projet associant le Fonds pour l'environnement mondial (FEM), le PNUD et le Ministère cubain de l'industrie du sucre, portant sur l'installation de sites de production d'électricité et de vapeur fonctionnant avec de la bagasse de canne à sucre comme carburant, a été considérablement retardé à deux reprises en raison de l'incapacité de l'entreprise responsable du projet à se procurer le matériel utilisant des technologies brevetées aux États-Unis.
    وتأخر كثيرا مرتين المشروع الذي أقامه مرفق البيئة العالمية/البرنامج الإنمائي مع وزارة صناعة السكر الكوبية بغرض تركيب منشآت لتوليد البخار والكهرباء تعمل باستخدام ثفل قصب السكر كوقود، لأنه تعذر على المؤسسة التي تضطلع بالمشروع شراء معدات تستخدم تكنولوجيات تملك الولايات المتحدة براءة اختراعها.