Keine exakte Übersetzung gefunden für Apophis

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Arecibo jouera un rôle essentiel pour affiner l'estimation de la menace que représente le géocroiseur Apophis.
    (ج) لا يزال تحويل مسار الجسم الذي يشكّل خطراً في مرحلة التصوُّر.
  • La Société polonaise d'astronautique, elle, a étudié une mission automatisée ayant pour cible l'astéroïde Apophis.
    ودرست الرابطة البولندية للملاحة الفضائية إرسال بعثة روبوتية إلى كويكب أبوفيس.
  • L'astéroïde Apophis pourrait passer assez près de la Terre en 2029 pour causer une déviation de sa trajectoire.
    (المذنّب المعروف بـ(أبوفيس يمكن أن يمر بالقرب من الأرض في عام 2029 ليسبّب ذلك تأثيرا في طريفه
  • Ce concept est une mission de rendez-vous qui vise à mesurer et à modéliser l'orbite de l'astéroïde 99942 Apophis, potentiellement dangereux, avec une précision sans précédent.
    وخطة أبكس هي بعثة التقاء بكويكب تهدف إلى قياس ومحاكاة مدار كويكب (٩٩٩٤۲) أبوفيس الذي يشكل خطرا محتملا، وذلك بدقة لم يسبق لها مثيل.
  • L'astéroïde Apophis a été choisi comme cible principale parce qu'il présente le risque de collision le plus élevé et la menace actuelle la plus importante de ce type pour la Terre.
    وقد اختير الكويكب أبوفيس ليكون الهدف الأول لأن خطر اصطدامه بالأرض هو الأعلى ولأنه يمثل أكبر خطر حالي من بين الكويكبات القريبة من الأرض.
  • Il en a résulté un modèle qui consiste en un engin spatial de 600 kilogrammes à propulsion électrique et en un atterrisseur contenant une balise, qui sera placée sur Apophis.
    ويتكون التصميم الأساسي الناتج من مركبة فضائية وزنها ٦۰۰ كيلوغرام ذات دفع كهربائي وجهاز للهبوط يحتوي على جهاز تتبع إرشادي، يُركَّب على أبوفيس.
  • Avec le soutien de l'Open University, la société Astrium Ltd a proposé, dans le cadre du concours organisé pour la mission Apophis par la Société planétaire, un modèle d'étude baptisé “APEX”.
    ١٨- وبدعم من الجامعة المفتوحة، قدمت شركة أستريوم ليمتد تصميما لنموذج يدعى "أبكس" في إطار مباراة تصميم بعثة أبوفيس التي تنظمها جمعية الدراسات الكوكبية.
  • L'équipe a donc exprimé sa préoccupation que le radar planétaire d'Arecibo, qui est l'instrument qui présente la meilleure capacité au monde pour déterminer l'orbite d'objets géocroiseurs tels Apophis, estimer leur taille et leur rotation, et détecter les corps qui les accompagnent, soit programmé pour être mis à l'arrêt lors du passage d'Apophis en 2012-2013. L'équipe a jugé que l'utilisation du radar d'Arecibo dans cette période serait essentielle pour déterminer si Apophis représente une menace sérieuse d'impact pour la Terre en 2036, et qu'il présentera un intérêt critique analogue à mesure que de nouveaux objets seront découverts.
    وأدرك فريق العمل أن استخدام مرفق آريسيبو خلال تلك الفترة ضروري لمعرفة ما إذا كان هناك خطر شديد من ارتطام "أبوفيس" بالأرض في عام 2036، وأنه من المحتمل أن تكون قيمة حرجة مماثلة مع اكتشاف أجسام جديدة.
  • Caractériser l'astéroïde 99942 Apophis et affiner son orbite lors de son passage en 2012-2013. Soutenir l'exploitation d'installations critiques en ce qui concerne la découverte, la détermination de l'orbite et le suivi des objets géocroiseurs. Lancer immédiatement des actions pour localiser les objets menaçants de la classe des 140 mètres.
    (ز) وضع تصميمات كاملة لحملة لتحويل المسار وتوثيقها، بما في ذلك احتياجات مركبة الإطلاق والحمولة، واحتياجات الدعم الأرضي، وموثوقية البعثة عموماً، والجداول الزمنية للبعثة ومراحلها وتكاليفها؛
  • Dans le premier cas, il s'agissait d'évaluer le nombre de victimes causées par des impacts terrestres et maritimes dans les régions à proximité du Royaume-Uni et, dans le deuxième cas, il s'agissait d'étudier les effets sur la population humaine d'un impact éventuel de l'astéroïde 99942 Apophis en 2036.
    وكانت أولى هاتين الدراستين تتمثل في تقدير عدد الضحايا الذي قد ينجم عن الارتطامات بالأرض والبحر في المناطق المحاذية للمملكة المتحدة.