Keine exakte Übersetzung gefunden für نيوليبرالية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • He also welcomed China's rejection of the neoliberal approach of WTO.
    كما رحب برفض الصين لنهج منظمة التجارة العالمية النيوليبرالي.
  • Yes, I think this exists and I think this is an outcome of neo-liberal economic policies which have weakened collective solidarity in Western European society.
    نعم، أعتقد أنه موجود وهو نتيجة سياسة اقتصادية نيوليبرالية قد أضعفت روابط التضامن الاجتماعي داخل المجتمعات الأوروبية الغربية.
  • The growing negative effects of neoliberal globalization can also be felt today in the area of sport, where the gap between rich and poor has widened.
    ويمكن ملاحظة الآثار السلبية المتـزايدة للعولمة النيوليبرالية في مجال الرياضة أيضا، في الوقت الحالي، حيث اتسعت الفجوة بين الأغنياء والفقراء.
  • Ms. Navarro Barro (Cuba) said that cooperation among developing countries had become necessary because their economic and social development had been hindered as a result of the exclusion and marginalization caused by neoliberal globalization.
    السيدة نافاروبارو (كوبا) قالت إن التعاون فيما بين البلدان النامية أصبح ضرورياً لأن تنميتها الاقتصادية والاجتماعية صادفتها عقبات نتيجة الاستبعاد والتهميش الناجمين عن العولمة النيوليبرالية.
  • Ms. Espín (Cuba) (spoke in Spanish): As a result of the prevailing unjust international economic order and the exclusionary nature of neo-liberal globalization, more than two thirds of humankind live in abject poverty and are deprived of their most fundamental rights, including the right to life.
    السيدة أسبين (كوبا) (تكلمت بالإسبانية): من جراء سيادة نظام اقتصادي دولي غير عادل وما للعولمة النيوليبرالية من طابع حصري، يعيش أكثر من ثلثي البشر في فقر مدقع، محرومين من أهم حقوقهم الأساسية، بما في ذلك حق الحياة.
  • It is important to note that the 33-per-cent figure for women Assembly members also reflects the rise of the indigenous farmers' movement and of the urban popular movement, as well as a situation of social polarization and crisis in the neoliberal State. Representative democracy is one of the most distrusted and delegitimized neoliberal State institutions.
    من الأهمية بمكان أن نلاحظ أن نسبة 33 في المائة من العضوات في الجمعية التأسيسية تعزى أيضا إلى صعود حركة مزارعي الشعوب الأصلية والحركة الشعبية لسكان الحضر، إضافة إلى حالة الاستقطاب الاجتماعي والأزمة التي تتخبط فيها الدولة النيوليبرالية.
  • The Director-General of WTO had refused to discuss the issue of the right to food with him, and WTO had refused to recognize the existence of social, cultural and economic rights and embraced the same neoliberal, dogmatic position as that of the United States on that matter.
    وذكر أن المدير العام لمنظمة التجارة العالمية قد رفض أن يناقش معه مسألة الحق في الغذاء، وأن تلك المنظمة ترفض الاعتراف بوجود الحقوق الاجتماعية والثقافية والاقتصادية وتتبنى في هذا الصدد نفس موقف الولايات المتحدة النيوليبرالي الدوغماتي.
  • The large element of subsidy involved in poverty-oriented microfinance lending is, however, not in line with neoliberal principles. Microfinance organizations have consequently been under considerable pressure in recent years to become financially sustainable.
    على أن العنصر الكبير من الدعم الذي ينطوي عليه إقراض التمويل البالغ الصغر الموجّه نحو حالات الفقر لا يتفق مع مبادئ النيوليبرالية، ومن ثم عاشت منظمات هذا النمط من التمويل تحت ضغط شديد في السنوات الأخيرة لكي تصبح مستدامة من الناحية المالية.
  • Consequently, the Constituent Assembly, which was formed in response to the public's demand for the inclusion and recognition of the country's principal majority population groups, has become the primary forum for the representation and recognition of excluded sectors and, therefore, for the transformation of the Bolivian State.
    ولما كانت الديمقراطية التمثيلية تشكل إحدى مؤسسات الدولة النيوليبرالية الأكثر عرضة للارتياب والطعن في شرعيتها، فلا غرو أن تتحول الجمعية التأسيسية، التي انبثقت من صميم المطالب الاجتماعية الداعية إلى إدماج الفئات الوطنية التي تشكل الأغلبية الساحقة والاعتراف بها، إلى أفضل محفل لتمثيل الشرائح المستبعدة والاعتراف بها، وصولا إلى تغيير الدولة البوليفية.
  • In the light of current NGO networking on the global neoliberal economic agenda, the argument that North-based NGOs will monopolize civil society activities in the DSB and push an agenda inimical to developing country interests may not hold much water.
    وفي ضوء عملية إقامة الشبكات الحالية للمنظمات غير الحكومية بشأن جدول الأعمال العالمي للاقتصاد النيوليبرالي، فإن القول بأن المنظمات غير الحكومية في بلدان الشمال ستحتكر أنشطة المجتمع المدني في جهاز تسوية المنازعات وتطبق جدول أعمال يضرّ بمصالح البلدان النامية قد لا يكون له أساس من الصحة.