Keine exakte Übersetzung gefunden für نغت


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • I've never heard of June Ellington.
    لم اسمع ابدا بجون النغتون
  • Well, perhaps we could sing to help things along. And then we'll get the stargazer.
    حسناً, مِن المُمكِن أن نغتي لنساعدك وربما نحصل على التليسكوب
  • Like Duke Ellington is the duke of the bandleaders, Count Basie is the count of the piano.
    كما أنّ الدوق (ألنغتون) يعتبر دوق الفرق الموسيقية فالكونت (بيسي) هو كونت البيانو
  • On 20 July 2003, the same Lendu and Ngiti militias massacred 22 civilians at Nizi, most of them women and children.
    وفي 20 تموز/يوليه 2003، قامت ميليشيات ليندو نغتي بذبح 22 مدنيا في نيزي، ومعظمهم من النساء والأطفال.
  • On 15 July 2003, Lendu and Ngiti militias attacked the town of Tchomia, on the shores of Lake Albert. The militias (consisting mostly of children) killed more than 80 people.
    وفي 15 تموز/يوليه 2003، هاجمت ميليشيات ليندو نغتي مدينة تشوميا، في المناطق المتاخمة لبحيرة ألبير، وقتل أفراد الميليشيات، ومعظمهم من الأطفال، أكثر من 80 شخصا.
  • Acknowledges the desire of the partners to reaffirm their commitment to each other and welcomes the agreement reached in Wellington on 19 June 2003 on the text of an agreement on the principles underpinning the relationship for which the formal approval of the Government of New Zealand is being sought;”;
    “13 - تعترف برغبة الشركاء في إعادة تأكيد التزامهم تجاه بعضهم البعض وترحّب بالاتفاق الذي تمّ التوصل إليه في والنغتون في 19 حزيران/يونيه 2003 بشأن نص اتفاق يتعلّق بالمبادئ التي تقوم عليها العلاقة التي يجري العمل للحصول على الموافقة الرسمية عليها من جانب حكومة نيوزيلندا؛
  • “13. Acknowledges the desire of the partners to reaffirm their commitment to each other and welcomes the agreement reached in Wellington on 19 June 2003 on the text of an agreement on the principles underpinning the relationship for which the formal approval of the Government of New Zealand is being sought;”;
    ”13 - تعترف برغبة الشركاء في إعادة تأكيد التزامهم تجاه بعضهم البعض وترحّب بالاتفاق الذي تمّ التوصل إليه في والنغتون في 19 حزيران/يونيه 2003 بشأن نص اتفاق يتعلّق بالمبادئ التي تقوم عليها العلاقة التي يجري العمل للحصول على الموافقة الرسمية عليها من جانب حكومة نيوزيلندا؛
  • Acknowledges the desire of the partners to reaffirm their commitment to each other and welcomes the agreement reached in Wellington on 19 June 2003 on the text of an agreement on the principles underpinning the relationship for which the formal approval of the Government of New Zealand is being sought;
    تعترف برغبة الشركاء في إعادة تأكيد التزامهم تجاه بعضهم البعض وترحّب بالاتفاق الذي تمّ التوصل إليه في والنغتون في 19 حزيران/يونيه 2003 بشأن نص اتفاق يتعلّق بالمبادئ التي تقوم عليها العلاقة التي يجري العمل للحصول على الموافقة الرسمية عليها من جانب حكومة نيوزيلندا؛