Keine exakte Übersetzung gefunden für مولدافيا

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • To the border of Transylvania, Moldavia and Bukovina -
    "إلى حدود "ترانسلفانيا" و "مولدافيا" و "بوكوفينا
  • The attention of the Working Group was drawn to an article in the Sunday Times of 28 May 2000 concerning the alleged traffic in kidneys involving persons in Moldavia and Turkey.
    استُرعي انتباه الفريق العامل إلى مقالة في صحيفة صَندَي تايمز بتاريخ 28 أيار/مايو 2000 تتعلق باحتمال قيام أشخاص من مولدافيا وتركيا بالاتجار في الكلى.
  • It appeared that people from remote villages in Moldavia were being urged to sell one of their kidneys in Istanbul for the sum of US$ 3,000.
    يبدو أنه يتم تشجيع أشخاص من قرى نائية في مولدافيا على بيع كُلية من كُلاهم في اسطنبول لقاء مبلغ 000 3 من دولارات الولايات المتحدة.
  • Assistance to countries in development of project proposals for the SAICM Trust Fund for the Quick Start Programme and UNEP is a subcontractor in projects in Moldova and Armenia and an executing agency for projects in Cuba, Bahamas, Barbados, Haiti, Cambodia and Philippines.
    مساعدة الدول في إعداد مقترحات مشاريع لصندوق ائتمان برنامج الإقلاع السريع الخاص بالنهج الإستراتيجي، وإن برنامج (UNEP) هو الجهة الملتزمة في مشاريع قائمة في مولدافيا وأرمينيا، كما أنه الوكالة المنفذة لمشاريع قائمة في كوبا وباهاما وباربادوس وهاييتي وكمبوديا والفيليبين.
  • During the past year and a half, we have sought to convince the parties to negotiate, as we share the conviction that negotiations in this format are the most promising avenue for achieving a sustainable and lasting settlement that will enable Moldovia to face its future calmly.
    وخلال العام ونصف العام الماضيين، حاولنا أن نقنع الأطراف بالتفاوض، لأننا نتشاطر الاقتناع بأن المفاوضات بهذه الصيغة هي الأقوى فرصة لتحقيق تسوية دائمة ومستدامة تمكن مولدافيا من مواجهة مستقبلها بهدوء.
  • The Czech Police Force has recently recorded an increase in the numbers of women from Eastern Europe (the Ukraine, Moldavia, Russia, Bulgaria and Romania), as well as from Vietnam and China, who are forced into prostitution in the Czech Republic or transported through the Czech Republic to Western Europe.
    وقد سجلت قوات الشرطة التشيكية مؤخرا زيادة في أعداد النساء القادمات من أوروبا الشرقية (أوكرانيا، ومولدافيا، وروسيا، وبلغاريا، ورومانيا) وفيييت نام والصين اللواتي يُكْرَهن على البغاء في الجمهورية التشيكية أو يُنقَلن عبر الجمهورية التشيكية إلى أوروبا الغربية.
  • Victims of human trafficking (both for sexual and labor exploitation) typically come from Eastern Europe (the Ukraine, Moldavia, Bulgaria, Russia, Slovakia, Lithuania etc.), and less frequently from certain other countries of the former USSR (e.g. Armenia and Georgia).
    وعادة ما تأتي ضحايا الاتجار بالبشر من أوروبا الشرقية (أوكرانيا، ومولدافيا، وبلغاريا، وروسيا، وسلوفاكيا، وليتوانيا، وغيرها)، وبتواتر أقل من بعض البلدان الأخرى في اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق (مثل أرمينيا وجورجيا).