Keine exakte Übersetzung gefunden für منوح


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch منوح

Englisch
 
Arabisch
erweitere Treffer

Textbeispiele
  • The cap on compensatory damage awards, a feature common to many systems, should not be eliminated and should be adjusted only following careful analysis.
    وأضاف أنه ينبغي عدم إلغاء الحد الأقصى للتعويضات المنوحة عن الأضرار، وهي ظاهرة مشتركة في كثير من النظم، كما ينبغي ألا يتم تعديلها إلا بعد إجراء تحليل متأنٍ.
  • In 1995, FAO established a “High Seas Vessels Authorization Record” containing information on registration, authorization status and infringements of fishing vessels.
    وفي عام 1995، أنشأت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ”سجل الأذون المنوحة لسفن الصيد العاملة في أعالي البحار“ ويتضمن معلومات عن تسجيل سفن الصيد ومركز الأذون والخروقات المتصلة بها.
  • States and international organizations “entitled to become parties to the treaty” thus have all the information they need with regard to reservations to a specific treaty and also have a period for reflection that is at least as long as that given to contracting parties (12 months).
    فالدول والمنظمات الدولية "التي يحق لها أن تصبح أطرافاً في المعاهدة" تحصل بالتالي على جميع المعلومات اللازمة فيما يتعلق بالتحفظات على معاهدة معينة وتمنح مهلة للتفكير تساوي على الأقل المهلة المنوحة للأطراف المتعاقدة (12 شهراً).
  • States and international organizations “entitled to become parties to the treaty” thus have all the information they need with regard to reservations to a specific treaty and also have a period for reflection that is at least as long as that given to contracting parties (12 months).
    فالدول والمنظمات الدولية "التي يحق لها أن تصبح أطرافاً في المعاهدة" تحصل بالتالي على جميع المعلومات اللازمة فيما يتعلق بالتحفظات على معاهدة معينة وتمنح مهلة للتفكير تساوي على الأقل المهلة المنوحة للأطراف المتعاقدة (اثنا عشر شهراً).
  • Article 14 stipulates: “Any funds obtained by legally established entities recognized by the Ministry of the Interior and Justice for the implementation of projects of public interest shall be deposited in bank accounts in public financial institutions.
    المادة 14: ”أية أموال تحصل عليها الكيانات ذات الأهلية القانونية المنوحة لها عن طريق وزارة الداخلية والعدل من أجل تنفيذ مشاريع تخدم الصالح العام، يجب أن تودع في حسابات مصرفية في مؤسسات مالية تابعة للدولة.
  • The Prosecution, through the Organization of Security and Cooperation in Europe, continues to monitor the trials referred to the region in light of its authority under Rule 11bis to request that a case be returned to the Tribunal should it determine that such a case is not being conducted fairly and with full adherence to human rights norms.
    ويواصل الادعاء، من خلال منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، رصد المحاكمات التي تحال إلى الإقليم، وذلك بالنظر إلى السلطة المنوحة له بمقتضى القاعدة 11 مكرر1، والتي تقضي بطلب إعادة قضية ما إلى المحكمة إذا قررت المحكمة إن تلك القضية لا يتم إجراؤها بطريقة عادلة وفي امتثال تام بقواعد حقوق الإنسان.