Keine exakte Übersetzung gefunden für سُفُور


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch سُفُور

Englisch
 
Arabisch
erweitere Treffer

Textbeispiele
  • We hope that there will be a smooth transition from the Stabilization Force (SFOR) to EUFOR and that the latter will play a constructive role in helping Bosnia and Herzegovina to maintain stability.
    ونأمل أن يكون هناك انتقال سلس من القوة الدولية لتحقيق الاستقرار (سفور) إلى يوفور، وأن تؤدي الأخيرة دورا بناء في مساعدة البوسنة والهرسك على صون الاستقرار.
  • Furthermore, Israel has shown no remorse, declaring publicly that it perpetrated that crime in a premeditated manner and that it was planned at the highest level of the Israeli Government, and has indicated that it intends to implement and carry out more crimes — led by Mr. Sharon, the hero of the Sabra and Shatila massacres.
    بل مضت أبعد من ذلك بإعلانها على الملأ وبكل سفور عن أنها نفذت هذه الجريمة الصارخة مع سبق التخطيط لها من أعلى مستويات السلطة المحتلة، وخاصة من رئيس الحكومة الإسرائيلية، السيد شارون.
  • We also appreciate the efforts of the Stabilization Force (SFOR), under NATO command, in providing security assistance in Bosnia and Herzegovina, following the role played by the United Nations Protection Force, in which Pakistan was proud to have played a part.
    كما نقدر جهود قوة تحقيق الاستقرار (سفور)، بقيادة منظمة حلف شمال الأطلسي، في توفير المساعدة الأمنية للبوسنة والهرسك، عقب الدور الرئيسي الذي أدته قوة الأمم المتحدة للحماية، التي تفخر باكستان بأنها شاركت فيها.
  • The Government of the Sudan, which has followed a policy of prudence and self-restraint, is exasperated and would once again like to bring these flagrant, unjustified aggressions by its neighbour, Chad, to your attention.
    إن حكومة السودان التي طفح بها الكيل وهي تلتزم سياسة الحكمة وضبط النفس لتود أن تضع بين أيديكم مجددا سفور هذه الاعتداءات غير المبررة من الجارة تشاد ولتؤكد مرة أخرى أن إطلاق العنان لحكومة تشاد للتمادي في عدوانها سوف يلحق أبلغ الأضرار ليس فقط بجهود الحل السلمي بمسألة دارفور، وإنما بأمن وسلام المنطقة جمعاء.
  • We are informing you of these serious violations instigated by members of the Chadian regime which is committing acts of aggression against the sovereignty and territorial integrity of the Sudan and violating the Dakar agreement which was welcomed by the regional and international community. These attacks are not new to the Security Council which was earlier informed of some examples in paragraphs 2, 3 and 4 of the most recent report of the Secretary-General on Darfur (S/2008/98) which, among other things, stated unambiguously that Chad had violated the frontier of the Sudan on land and in the air.
    إننا إذ ننقل إلى كريم علمكم صورة هذه الخروقات الخطيرة الناجمة عن سفور النظام التشادي في تعدياته على سيادة السودان وحرمة أراضيه، وانتهاكه لاتفاقية داكار التي وجدت الترحيب من المجتمع الإقليمي والدولي, وهي تعديات ليست بجديدة على مجلس الأمن الذي وقف سلفا على بعض نماذجها من خلال الفقرات (2) و (3) و (4) من تقرير الأمين العام الأخير حول دارفور بالرقم S/2008/98 والذي أكد من ضمن أمور أخرى، وبما لا يدع مجالا للشك قيام تشاد باختراق الحدود السودانية برا وجوا، فإننا نؤكد أن خروقات الجانب التشادي من شأنها أن تطيح بتلك الآمال ما لم يتم التصدي لانعكاساتها الخطيرة على أمن وسلام واستقرار الإقليم.